Nous proposerions en outre que le projet de loi soit modifié d'une ou deux façons, pour reconnaître que dans la Loi sur les télécommunications, le Parlement voulait traiter de la protection des consommateurs dans le cadre du CRTC, d'abord par la concurrence puis, s'il n'y en pas, par une réglementation directe, effectuée par le conseil.
We would also, though, suggest that the bill be amended in one of two ways to recognize that the intention of Parliament in the Telecommunications Act was to deal with the issue of consumer protection through the CRTC, through competition first, and, where there is no competition, through direct regulation by the commission.