Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stratégie de focalisation
Stratégie des quelques meilleurs
Stratégie des quelques meilleurs d'abord

Traduction de «d'abord d'ajouter quelque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie de focalisation | stratégie des quelques meilleurs | stratégie des quelques meilleurs d'abord

best-few strategy | focus of attention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais d'abord ajouter quelques observations à la réponse de Mary-Pat, après quoi je répondrai à votre question.

I'd like to first add a little bit to Mary-Pat's response and then answer your question.


Monsieur Wallace, si vous le permettez, je vais laisser M. Beaulieu répondre, mais je voudrais d'abord ajouter quelque chose.

Mr. Wallace, if you don't mind, I would like to let Mr. Beaulieu answer you, but first, I want to add something.


J’ajoute quelques propos politiques pour, tout d’abord, remercier tous ceux qui m’ont accompagnée dans l’élaboration de ce rapport qui, peut-être, vous semble extrêmement technique, mais qui est éminemment politique.

I would also like to say a few political words in order, firstly, to thank all those who have supported me in the drafting of this report – it may seem extremely technical to you, but it is eminently political.


Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord souligner que je suis tout à fait d'accord avec mon collègue de Saint-Jean quant à ce qu'il vient d'affirmer dans son discours. J'aimerais y ajouter quelque chose.

Mr. Speaker, first of all, I would like to say that I completely agree with what the member for Saint-Jean just said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je pense que M. Solana a déjà à peu près tout abordé, mais permettez-moi d’ajouter quelques commentaires, parce que la Commission fait actuellement face à une période très difficile, marquée par des changements rapides et profonds au Moyen-Orient.

Mr President, I think Mr Solana has already covered nearly everything, but let me add a few comments because the Commission is facing a very difficult period of profound and rapid change in the Middle East.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que M. Solana a déjà à peu près tout abordé, mais permettez-moi d’ajouter quelques commentaires, parce que la Commission fait actuellement face à une période très difficile, marquée par des changements rapides et profonds au Moyen-Orient.

Mr President, I think Mr Solana has already covered nearly everything, but let me add a few comments because the Commission is facing a very difficult period of profound and rapid change in the Middle East.


- (HU) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur pour son rapport excellent et informatif et je voudrais également ajouter quelques réflexions à ce qu’elle a mentionné dans l’introduction du rapport.

– (HU) Mr President, first of all, I would like to congratulate the rapporteur for her excellent and informative report and I also want to add some thoughts to what was mentioned by her in her introductory part of the report.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord ajouter quelque chose par rapport à la question posée par M. Laschet concernant la proposition du Parlement visant à prévoir une ligne budgétaire séparée pour l'Afghanistan.

– (DE) Mr President, first of all, I would like to come back to Mr Laschet's question regarding Parliament's proposal to set up a separate budget line for Afghanistan.


Permettez-moi d'ajouter quelques éléments, parce qu'à mon avis, il faudrait comprendre l'histoire et voir l'évolution de cet animal exceptionnel (1810) Tout d'abord, le tout premier cheval à fouler le sol de la Nouvelle-France, la colonie qui allait devenir plus tard le Québec, est arrivé dans la ville de Québec le 25 juin 1647.

Allow me to add a few points, because I believe it is important to understand the history of this exceptional animal and see how it developed (1810) The very first horse to touch the soil in New France arrived in Quebec City on June 25, 1647.


M. Donald Dutton: J'aimerais tout d'abord ajouter quelques commentaires pour compléter la réponse qui a été donnée à votre question.

Prof. Donald Dutton: First, I would like to add a couple of other things to flesh out the answer to your question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord d'ajouter quelque ->

Date index: 2021-11-26
w