J'en suis à ma quatorzième année de publication, et l'impact dramatique de ces changements fiscaux inconsidérés est comme suit: en 1991, immédiatement après l'imposition de la TPS sur l'écrit, le prix de mon magazine a augmenté de façon arbitraire de 7 p. 100, puisque avant nous n'étions pas taxés, et me
s renouvellements d'abonnements ont diminué de 55 p. 100. En plus de ces 55 p. 100 de pertes de revenus d'abonnements pendant les deux premiers trimestres de 1991, nos recette
s publicitaires ont diminué proportionnellement à la chute d
...[+++]'abonnements de plus de la moitié, et le résultat a été immédiat et catastrophique.I am in my fourteenth year of publication, and the dramatic impact of ill-considered tax changes are as follows: In 1991, immediately following the imposition of the goods and services tax upon reading, my magazine's price was arbitrarily
increased by 7 per cent, because we were tax free previously, and we were impacted at the consumer level by a 55-per-cent decrease in subscription renewals. In addition to the 55 per cent in the first two quarters of 1991, in addition to the 55-per-cent subscription revenue deficiency, our advertising rates had to decline in accordance with a drop in subscriptions by more than half, and the result was i
...[+++]mmediate and catastrophic.