Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "câblo-opérateurs l'obligation d'offrir " (Frans → Engels) :

Les câblo-opérateurs soumis à de telles obligations devraient notamment percevoir une rémunération raisonnable, tenant compte de l'absence de but lucratif de la radiodiffusion de service public et de la valeur des canaux de radiodiffusion en question pour les opérateurs.

In particular, cable operators subject to such rules should receive reasonable remuneration, taking into account the non-profit nature of public service broadcasting, and the value of these broadcast channels to operators.


Toutefois, bon nombre de câblo-opérateurs estiment nécessaire de réévaluer cette obligation et insistent notamment sur le fait qu'une telle obligation doit être justifiée et proportionnée et donner lieu à une rémunération appropriée.

But many cable operators considered that 'must-carry' needed to be reassessed, and in particular stressed the need for such rules to be justified, proportionate and subject to appropriate remuneration.


D'autres - dont des câblo-opérateurs - affirment que la perspective d'une intervention de l'autorité réglementaire au cas où les négociations échoueraient ferait qu'en pratique, l'obligation de négocier l'accès aurait le même effet que l'obligation d'accorder l'accès, étant donné que les fournisseurs de services ne négocieraient pas sérieusement mais attendraient que l'autorité réglementaire impose un prix.

Others - including cable operators - argued that the prospect of regulatory intervention where negotiations broke down meant that an obligation to negotiate access would in practice have the same effect as an obligation to provide access, since service providers would not negotiate seriously, but wait for the regulator to impose a price.


De plus, elle les a invités à justifier l'obligation pour ces câblo-opérateurs d'offrir cet accès à Belgacom également, alors que cette dernière étend avec succès son offre d'IPTV et bénéficie d'une forte présence sur les marchés voisins des télécommunications.

Moreover, the Commission has asked the Belgian regulators to justify the proposed obligation to provide such access also to Belgacom, which is quite successfully developing its IPTV and has a strong presence in the neighbouring telecom markets.


Avec la réglementation proposée des réseaux câblés, ces plateformes alternatives devraient pouvoir participer à l’offre de transmission analogique et numérique, ainsi qu'aux services à large bande, des câblo-opérateurs et continuer de développer leurs propres offres numériques, ce qui se traduira par un choix plus vaste pour les consommateurs. À cette fin, les régulateurs belges proposent notamment d'imposer aux câblo-opérateurs l'obligation d'offrir aux radiodiffuseurs alternatifs la possibil ...[+++]

With the proposed regulation of cable networks, these alternative platforms should be able to take up analogue and digital transmission as well as broadband services over the cable platform and further develop their own digital offers, ultimately providing more choice for consumers. For this purpose, the Belgian regulators propose in particular to impose on cable operators an obligation to offer alternative broadcasting operators:


L’enquête a montré, toutefois, qu’une telle incidence aurait une portée limitée dans un environnement analogue et encore plus limitée dans celui de la diffusion numérique (compte tenu de la nécessité, pour un câblo-opérateur, d’offrir une vaste gamme de chaînes de télévision à ses abonnés «numériques»).

However the investigation showed that such effects would be limited in scope in the analogue environment, and even more limited in the developing digital environment (given the necessity for a cable operator to offer a large range of TV-channels to its digital customers).


(20) Une même entreprise (par exemple, un câblo-opérateur) pouvant offrir à la fois un service de communications électroniques, comme l'acheminement de signaux télévisés, et des services non couverts par la présente directive, comme la commercialisation d'une offre de contenus de radio ou de télédiffusion, des obligations supplémentaires peuvent lui être imposées à propos de son activité de fournisseur ou de distributeur de contenus, conformément à des dispositions autres que celles de la présente directive, sans préjudice de la liste ...[+++]

(20) The same undertaking, for example a cable operator, can offer both an electronic communications service, such as the conveyance of television signals, and services not covered under this Directive, such as the commercialisation of an offer of sound or television broadcasting content services, and therefore additional obligations can be imposed on this undertaking in relation to its activity as a content provider or distributor, according to provisions other than those of this Directive, without prejudice to the list of conditions ...[+++]


Une même entreprise (par exemple, un câblo-opérateur) pouvant offrir à la fois un service de communications électroniques, comme l'acheminement de signaux télévisés, et des services non couverts par la présente directive, comme la commercialisation d'une offre de contenus de radio ou de télédiffusion, des obligations supplémentaires peuvent lui être imposées à propos de son activité de fournisseur ou de distributeur de contenus, conformément à des dispositions autres que celles de la présente directive, sans préjudice de la liste de c ...[+++]

The same undertaking, for example a cable operator, can offer both an electronic communications service, such as the conveyance of television signals, and services not covered under this Directive, such as the commercialisation of an offer of sound or television broadcasting content services, and therefore additional obligations can be imposed on this undertaking in relation to its activity as a content provider or distributor, according to provisions other than those of this Directive, without prejudice to the list of conditions laid ...[+++]


Ces obligations, qui ne s'appliquent pas aux autres opérateurs de télécommunications, constituent un lourd handicap pour le développement commercial et la réactivité des câblo-opérateurs.

These requirements, which do not apply to the other telecommunications operators, seriously handicap cable operators' business and discourage them from attempting to move into these fields.


Les câblo-opérateurs peuvent offrir une capacité de transport pour ces services à un coût beaucoup plus faible que les opérateurs de télécommunications.

Cable operators can offer capacity for such services at a significantly lower cost than telecom operators.


w