Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit d'interconnexion du câblage électrique
Câblage d'interconnexion
Câblage d'interconnexion de l'avion
Schéma de câblage des interconnexions
Système d'interconnexion du câblage électrique

Traduction de «câblage d'interconnexion de l'avion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
câblage d'interconnexion de l'avion

aircraft interconnection wiring


Système d'interconnexion du câblage électrique

Electrical Wiring Interconnection System | EWIS [Abbr.]




schéma de câblage des interconnexions

interconnection cabling diagram




circuit d'interconnexion du câblage électrique

electrical wiring interconnection system [ EWIS | electrical wire interconnection system ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Safran fournit aussi d'autres types d'équipements pour avions, tels que des systèmes d'atterrissage, des roues et des freins, des nacelles, des systèmes électriques et des systèmes de câblage.

Safran also supplies other types of aircraft equipment such as landing systems, wheels and brakes, nacelles, electrical systems and wiring systems.


Zodiac Aerospace, également établie en France, est une entreprise aéronautique dont les activités ont trait à la mise au point et à la construction d'équipements pour avions, tels que des systèmes électriques et de câblage, des systèmes embarqués (sièges et galleys, par exemple), ainsi que des solutions pour applications spatiales.

Zodiac Aerospace also of France is active in the aerospace industry in the development and manufacture of aircraft equipment such as electrical and wiring systems, on-board systems such as seats and galley inserts, as well as solutions for space applications.


4.5. Si le SEEE faisant l’objet de l’essai comprend plus d’une unité, les câbles d’interconnexion doivent être théoriquement le câblage destiné à être utilisé sur le véhicule.

4.5. If the ESA under test consists of more than one unit, the interconnecting cables shall ideally be the wiring harness as intended for use in the vehicle.


Afin de maintenir un niveau uniforme élevé de sécurité de l'aviation en Europe, il est nécessaire de modifier les exigences et procédures relatives au maintien de la navigabilité des aéronefs et des produits, pièces et équipements aéronautiques, ainsi qu'à l'agrément des organismes et des personnels participant à ces tâches, notamment pour définir la notion de principal établissement, pour expliciter la notion de «norme reconnue officiellement», pour conférer aux organismes de gestion du maintien de la navigabilité la prérogative de délivrer des autorisations de vol, pour améliorer le contenu du certificat d'autorisation de mise en servi ...[+++]

In order to maintain a high uniform level of aviation safety in Europe, it is necessary to introduce changes to requirements and procedures for the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks, in particular to introduce the definition of the concept of principal place of business, to clarify the meaning of the concept ‘officially recognised standard’, to introduce the privilege for continuing airworthiness management organisations to issue permits to fly, to improve the content of the authorised release certificate ‘EASA F ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, j'ai beaucoup apprécié la remarque de M. Özdemir, du groupe des Verts, lorsqu'il a déclaré que nous avions besoin d'une plus grande interconnexion entre le processus de Barcelone et les pays méditerranéens, d'une part, et la politique européenne de voisinage, d'autre part, dans la mesure où notre politique méditerranéenne devra devenir, à long terme, une politique de voisinage au sens classique du terme.

In this regard, I very much liked the remark by Mr Özdemir of the Greens today that we need greater interlinking of the Barcelona process and the Mediterranean countries with the European neighbourhood policy, as our Mediterranean policy will have to be a neighbourhood policy in the classical sense in the long run.


Les termes 'pouvant être modifiés' à l'alinéa 6A001.a.2.b.2. signifient qu'il existe des moyens de modifier le câblage ou les interconnexions afin de modifier l'espacement d'un groupe d'hydrophones ou les limites de profondeur de fonctionnement.

'Able to be modified' in 6A001.a.2.b.2. means having provisions to allow a change of the wiring or interconnections to alter hydrophone group spacing or operating depth limits.


La seule solution alternative - au delà des contraintes physiques qui leur ont été imposées, que ce soit en transit, où ils auraient pu mordre certains câblages des avions afin de les neutraliser en vol, ou bien au sol - était l'administration de fortes doses de tranquillisants intramusculaires, qui, malgré leur efficacité, auraient entraîné des risques significatifs pour les détenus et requis l'accompagnement de personnel médical et paramédical.

The only possible alternative – beyond the physical restraints which were placed upon them, both in transit, when they might well have bitten their way through the avionic cables in order to down the planes, and on land – would be the use of high doses of intramuscular tranquillisers which, although effective, would have carried significant risks to the detainees and would have required medical and nursing personnel to accompany them.


Les termes "pouvant être modifiés" à l'alinéa 6A001.a.2.b.2. signifient qu'il existe des moyens de modifier le câblage ou les interconnexions afin de modifier l'espacement d'un groupe d'hydrophones ou les limites de profondeur de fonctionnement.

"Able to be modified" in 6A001.a.2.b.2. means having provisions to allow a change of the wiring or interconnections to alter hydrophone group spacing or operating depth limits.


4.5. Si le SEEE en essai comprend plus d'une unité, les câbles d'interconnexion doivent être théoriquement le câblage destiné à être utilisé sur le véhicule.

4.5. If the ESA under test consists of more than one unit, the interconnecting cables should ideally be the wiring harness as intended for use in the vehicle.


Nous devons collaborer avec les compagnies d'électricité locales, les fournisseurs de services de transmission — ceux qui sont propriétaires du câblage et de l'infrastructure — afin de déterminer le meilleur moyen de se raccorder au réseau et d'éviter de créer des obstacles onéreux qui empêcheraient la réalisation de cette interconnexion dans tous les champs d'application que j'ai mentionnés.

We need to work with the local utilities, the transmission service providers — the people who own the wires and the infrastructure — to determine the right way to come online and avoid creating onerous barriers to that happening in all of the jurisdictions that I mentioned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

câblage d'interconnexion de l'avion ->

Date index: 2021-05-11
w