Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culture qu'elles souhaitaient " (Frans → Engels) :

En dépit des conséquences négatives du lien monétaire sur l'inflation et la fluctuation du prix des actifs, les autorités ont réaffirmé publiquement qu'elles souhaitaient maintenir le mécanisme de cours du change fixe (ancrage du HKD à l'USD), en place depuis 1983.

Despite the negative impact of the currency link on asset price movements and inflation, Hong Kong authorities publicly reiterated their stance of maintaining the Linked Exchange Rate System (HKD-USD peg) which has been in place since 1983.


En outre, par lettres datées respectivement du 19 avril 2017, du 1er juin 2017, du 9 juin 2017 et du 22 juin 2017, la Lettonie, l’Estonie, l’Autriche et l’Italie ont indiqué qu’elles souhaitaient participer à l’instauration de la coopération renforcée.

In addition, respectively by letters of 19 April 2017, 1 June 2017, 9 June 2017 and 22 June 2017, Latvia, Estonia, Austria and Italy indicated their wish to participate in the establishment of the enhanced cooperation.


souligne le risque de marginalisation accrue des femmes au regard des processus décisionnels dans le contexte du développement de certaines cultures commerciales; fait observer que les formations agricoles ciblent souvent les hommes et tendent à marginaliser les femmes qui, par conséquent, se sentent exclues de la gestion des terres et des cultures dont elles s'occupaient traditionnellement.

Stresses the risk of increased marginalisation of women in decision-making resulting from the development of certain commercial crops; notes that agricultural training often targets men and tend to sideline women, who therefore find themselves excluded from the management of land and crops that they have traditionally looked after.


Aux fins de l’annexe 6, paragraphe 4, les délégations ont indiqué qu’elles souhaitaient que le comité mixte établisse, dans l’année suivant la signature du protocole, des critères appropriés pour déterminer si les pays ont fait preuve de coopération dans les relations en matière de services aériens.

For the purposes of paragraph 4 of Annex 6, the delegations expressed their expectation that the Joint Committee will develop, within one year of signature of the Protocol, appropriate criteria for determining whether countries have established a record of cooperation in air services relations.


26. Aux fins de l’annexe 6, paragraphe 4, les délégations ont indiqué qu’elles souhaitaient que le comité mixte établisse, dans l’année suivant la signature du protocole, des critères appropriés pour déterminer si les pays ont fait preuve de coopération dans les relations en matière de services aériens.

26. For the purposes of paragraph 4 of Annex 6, the delegations expressed their expectation that the Joint Committee will develop, within one year of signature of the Protocol, appropriate criteria for determining whether countries have established a record of cooperation in air services relations.


Elles ont toutefois payé un prix considérable, du point de vue de leur population, d'une grande part de leur indépendance et de nombreux aspects de leur culture—du moins du déclin de leur capacité de fonctionner à part entière au sein de la culture qu'elles souhaitaient (1550) Lorsqu'on se penche sur cette histoire, la situation actuelle des Premières nations et ce qu'elles ont répété au gouvernement du Canada.Les témoins qui comparaissent ne mendient pas et ne supplient p ...[+++]

It's taken a great toll on them, in terms of the loss of their own population, certainly a great loss of their independence, and a loss of many aspects of their culture or at least the decline in their ability to fully function within the culture they want to function within (1550) When you look at that history, and at where they are now and at what they are repeatedly saying to the Government of Canada.You see from the witnesses who testified that they are not begging or pleading, but are simply demanding that they be recognized as having the ability, and the absolute and fundamental right, to continue to function in the way they functi ...[+++]


Par la suite, les autorités italiennes ont informé la Commission qu'elles n'avaient pas été en mesure de mettre en place ce régime d'aides dans la période envisagée et qu'elles souhaitaient l'appliquer à la période comprise entre le 1er juin et le 30 septembre 2004.

In due course the Italian authorities informed the Commission that they had not been able to put this scheme into action over the period planned but that they wished to apply it between 1 June and 30 September 2004.


Les entreprises fondatrices ont informé la Commission, le 14 novembre, qu'elles souhaitaient mettre fin à l'entreprise commune et récupérer les actifs qu'elles y avaient apportés.

The parent companies informed the Commission on November 14 that they wished to terminate the joint venture and recoup the assets they had contributed to it.


Ce sont les mutuelles elles-mêmes qui étaient à l'origine de cette demande, dans la mesure où elles souhaitaient bénéficier du "passeport unique" et pouvoir ainsi offrir des services d'assurances dans d'autres États membres sans avoir à obtenir d'autres autorisations.

This request was instigated by the "mutuelles" themselves, as they wanted to benefit from the "single passport" and thus provide insurance services in other Member States without further authorisation.


- 2 - Jusqu'à présent, les compagnies qui vendaient de telles assurances devaient préalablement obtenir l'autorisation de chaque Etat membre dans lequel elles souhaitaient avoir des activités, et elles étaient tenues de respecter les règles nationales relatives aux types de contrat qu'elles pouvaient offrir.

Until now the companies selling such non-life insurance have had to obtain authorisation from each member state before they could operate there, and they have had to follow national rules on the types of - 2 - contract they could offer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culture qu'elles souhaitaient ->

Date index: 2021-10-20
w