Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ail d'Espagne
Bâtir des châteaux en Espagne
Communautés autonomes de l'Espagne
Construire des châteaux en Espagne
Culture des plantes
Culture végétale
ES; ESP
Espagne
Faire des châteaux en Espagne
L'Espagne
Le Royaume d'Espagne
Oignon d'Espagne
Production végétale
Produit végétal
Rocambole
Royaume d'Espagne
Royaume d’Espagne
Régions de l'Espagne
Sapin bleu d'Espagne
Sapin d'Espagne

Vertaling van "culture pour l'espagne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Contribution de la culture arabe aux cultures ibéro-américaines via l'Espagne et le Portugal

Contribution of Arab culture to Ibero-American cultures via Spain and Portugal


Espagne [ Royaume d’Espagne ]

Spain [ Kingdom of Spain ]


construire des châteaux en Espagne [ faire des châteaux en Espagne | bâtir des châteaux en Espagne ]

build castles in the air [ blow bubbles ]


le Royaume d'Espagne | l'Espagne

Kingdom of Spain | Spain


sapin bleu d'Espagne | sapin d'Espagne

blue Spanish fir | Spanish fir


ail d'Espagne | oignon d'Espagne | rocambole

giant garlic | rocambole


régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]

regions of Spain [ Autonomous Communities of Spain | Spanish regions ]


Espagne [ Royaume d'Espagne ]

Spain [ Kingdom of Spain ]


Royaume d'Espagne | Espagne [ ES; ESP ]

Kingdom of Spain | Spain [ ES; ESP ]


production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]

crop production [ plant product | [http ...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vu le rapport du jury de sélection de juin 2011 relatif à la sélection des Capitales européennes de la culture en Espagne et en Pologne,

Having regard to the Selection Panel report of June 2011 regarding the selection process of the European Capitals of Culture in Spain and Poland respectively,


Les travaux ont principalement porté sur une sélection de 13 mesures: aide au blé dur (Grèce), aide aux ovins/caprins dans les zones défavorisées (Grèce), nouveaux droits à paiement unique dans les zones défavorisées ou montagneuses (Grèce), aide à la rotation des cultures dans les zones non irriguées (Espagne), aide au secteur laitier dans les zones défavorisées (Espagne), aide à la viande ovine/caprine (Espagne), aide supplémentaire aux protéagineux (France), aide au maintien de l’agriculture biologique (France), aide aux ovins/caprins (France), aide à l'assurance récolte ( ...[+++]

Work focused on a selection of 13 measures: aid for durum wheat (Greece), aid for sheep/goats in less‑favoured areas (Greece), new single payment entitlements in less‑favoured or mountain areas (Greece), aid for crop rotation in unirrigated areas (Spain), aid for the dairy sector in less‑favoured areas (Spain), aid for sheepmeat/goatmeat (Spain), additional aid for protein crops (France), aid for maintaining organic farming (France), aid for sheep/goats (France), crop insurance (France), crop rotation (Italy), improving the quality of agricultural products in the bovine sector (Italy), and insurance (Italy).


Conformément à la décision établissant les Capitales européennes de la culture , l'Espagne et la Pologne sont les deux Etats Membre amenés à accueillir une Capitale européenne de la culture en 2016.

In accordance with the Decision on the European Capital of Culture event , Spain and Poland will be the two Member States hosting a European Capital of Culture in 2016.


Donostia-San Sebastián et Wrocław sont désignées en tant que «Capitales européennes de la culture 2016» en Espagne et en Pologne.

Donostia-San Sebastián and Wroclaw are designated as ‘European Capitals of Culture 2016’ in Spain and Poland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Giancarlo Gabbianelli, maire de Viterbo, Italie Mme Carmen Willems, maire de Tongres, Belgique M. Fernando Cirujano, adjoint au maire pour la culture, Tolède, Espagne

Giancarlo Gabbianelli, Mayor of Viterbo, Italy Carmen Willems, Mayor of Tongeren, Belgium Fernando Cirujano, Deputy Mayor for Culture, Toledo, Spain


Il convient donc d’autoriser l’Espagne à continuer à accorder une aide en complément de l’aide communautaire afin de permettre le maintien de cette culture traditionnelle et l’activité artisanale dont elle est le support.

Spain should therefore be authorised to continue to grant aid in addition to Community aid so that this traditional crop can be maintained with a view to supporting the artisanal activity associated with it.


(14) La culture du tabac a été historiquement très importante dans l'archipel; sur le plan économique, c'est une industrie d'élaboration qui continue à représenter une des principales activités industrielles de la région; sur le plan social, cette culture est très intensive en main d'oeuvre et concerne de petits agriculteurs; cette culture manque d'une rentabilité adéquate et court le risque de disparaître; en effet à l'heure actuelle, sa production se limite à une petite superficie sur l'île de La Palma pour l'élaboration artisanale de cigares; il convient donc d'au ...[+++]

(14) Tobacco growing is of historical importance on the islands. Economically speaking, tobacco preparation continues to be one of the chief industrial activities in the region. In social terms, tobacco cultivation is very labour intensive and carried out by small farms. Since the crop is not sufficiently profitable it is in danger of dying out. Tobacco is currently cultivated only on a small area on the island of La Palma, where it is used for the artisanal manufacture of cigars. Spain should therefore be authorised to continue to gr ...[+++]


La production de la canne à sucre en Espagne rencontre des difficultés spécifiques pour se maintenir par rapport à d'autres cultures; pour permettre le maintien de cette production limitée, il convient d'autoriser l'Espagne à octroyer une aide nationale à la production de canne à sucre pour les cinq prochaines campagnes de commercialisation d'un même montant et aux mêmes conditions que pour la campagne de commercialisation 2000/2001.

Sugar cane production in Spain is encountering specific problems in keeping up with other crops; to enable this particular production to be maintained, Spain should be authorised to grant national aid for sugar cane production over the next five marketing years in respect of the same amount and under the same conditions as for the 2000/2001 marketing year.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Laurette ONKELINX Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de la Santé, des Affaires sociales et du Tourisme Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Ms Laurette ONKELINX Chairwoman of the French-speaking Community and Minister with responsibility for Health, Social Affairs and Tourism Denmark: Ms Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Culture Germany: Mr Helmut SCHÄFER Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister of State for Education, Culture, Science and the Arts, Bavaria Mr Kurt FALTLHAUSER Minister, Chancellery of Bavaria Greece: Mr Stavros BENOS Minister for Culture Spain: Ms Esperanza AGUIRRE Minister for Cul ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre de la Culture de la Communauté flamande M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et du Sport de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Jürgen LINDE Ministre, Chef de la Chancellerie de l'Etat de Brandenburg M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Cul ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Hugo WECKX Minister for Culture (Flemish Community) Mr Eric TOMAS Minister for Culture and Sport (French- speaking Community) Denmark: Mrs Jytte HILDEN Minister for Culture Germany: Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Mr Jürgen LINDE Minister, Head of Brandenburg State Chancellery Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Culture, Science and the Arts of Bavaria Greece: Mr Evangelos VENIZELOS Minister for the Press and the Media Mr Thanos MIKROUTSIKOS Minister for Culture Spain: Mrs Carmen ALBORCH BA ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culture pour l'espagne ->

Date index: 2024-06-22
w