Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AURA
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Cuba
Céphalée avec aura
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
La République de Cuba
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
République de Cuba
Virus Aura

Traduction de «cuba n'aura » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |






détermination des moyens et capacités dont l'UEO aura besoin à l'avenir pour ses opérations

identifying those assets and capabilities that the WEU will need in its future operations


Association des universités américaines pour la recherche en astronomie | AURA [Abbr.]

Association of Universities for Research in Astronomy | AURA [Abbr.]






Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'estime dès lors, à l'instar de la Commission, qu'une évolution positive est possible mais je considère que tant que Cuba n'aura pas rempli pleinement ses engagements en matière de droits de l'Homme, nous devrions nous garder de lever nos sanctions.

I, therefore, support the Commission's view that a favourable development is possible but I consider that we should not abolish our sanctions until Cuba has complied in full with its commitments on human rights.


J'estime dès lors, à l'instar de la Commission, qu'une évolution positive est possible mais je considère que tant que Cuba n'aura pas rempli pleinement ses engagements en matière de droits de l'Homme, nous devrions nous garder de lever nos sanctions.

I, therefore, support the Commission's view that a favourable development is possible but I consider that we should not abolish our sanctions until Cuba has complied in full with its commitments on human rights.


Grâce à notre programme de coopération, où nous offrons une formation en matière de responsabilité financière et où nous aidons les économistes à améliorer leurs compétences pour qu'ils soient en mesure d'établir des prévisions de l'activité économique — une des exigences du pays —, nous pouvons fournir des données à Exportation et développement Canada qui, lui, aura ainsi une meilleure idée de la situation économique de Cuba et prendre des mesures pour y attirer plus d'investissements, le Canada étant la deuxième source d'investissem ...[+++]

Investors have to rely on good information. Through our cooperation program, where we are working in the area of fiscal responsibility and where we're also working to help improve the skills of economists to project economic activity—one of the requirements in the country—we can open this kind of information with EDC, Export Development Canada, so they too can get a better understanding of the economic picture of Cuba to attract more investment, to register that Canada is the second-largest bilateral investor in Cuba.


55. déplore que le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés ait rejeté la résolution sur Cuba condamnant les longues peines d'emprisonnement qui ont été prononcées au mois d'avril 2003 contre 78 activistes pacifiques en faveur de la démocratie et critiquant les procès sommaires dont ceux-ci ont fait l'objet; espère qu'un nouveau procès, impartial, aura lieu, et invite le gouvernement cubain à autoriser un envoyé des Nations unies pour les droits de l'homme à visiter l'île dans les plus brefs délais afin de faire rapport ...[+++]

55. Regrets the UNCHR's rejection of the resolution on Cuba which condemned the long prison sentences given in April 2003 to 78 peaceful pro-democracy activists and criticised the summary trials to which they were subjected; expects a fresh and impartial trial in a court of law and calls on the Cuban Government to enable a UN human rights envoy to visit the island as soon as possible in order to report on the situation concerning fundamental freedoms and rights in Cuba;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. déplore que le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés ait rejeté la résolution sur Cuba condamnant les longues peines d'emprisonnement qui ont été prononcées au mois d'avril 2003 contre 78 activistes pacifiques en faveur de la démocratie et critiquant les procès sommaires dont ceux-ci ont fait l'objet; espère qu'un nouveau procès, impartial, aura lieu, et invite le gouvernement cubain à autoriser un envoyé des Nations unies pour les droits de l'homme à visiter l'île dans les plus brefs délais afin de faire rapport ...[+++]

55. Regrets the UNCHR's rejection of the resolution on Cuba which condemned the long prison sentences given in April 2003 to 78 peaceful pro-democracy activists and criticised the summary trials to which they were subjected; expects a fresh and impartial trial in a court of law and calls on the Cuban Government to enable a UN human rights envoy to visit the island as soon as possible in order to report on the situation concerning fundamental freedoms and rights in Cuba;


48. déplore que le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés ait rejeté la résolution sur Cuba condamnant les longues peines d'emprisonnement qui ont été prononcées au mois d'avril contre 78 activistes pacifiques en faveur de la démocratie et critiquant les procès sommaires dont ceux-ci ont fait l'objet; espère qu'un nouveau procès, impartial, aura lieu, et invite le gouvernement cubain à autoriser un envoyé des Nations unies pour les droits de l'homme à visiter l'île dans les plus brefs délais afin de faire rapport sur l ...[+++]

48. Regrets the UNCHR's rejection of the resolution on Cuba which condemned the long prison sentences given in April to 78 peaceful pro-democracy activists and criticised the summary trials to which they were subjected; expects a fresh and impartial trial in a court of law and calls on the Cuban Government to enable a UN human rights envoy to visit the island as soon as possible in order to report on the situation concerning fundamental freedoms and rights in Cuba;


Je crois que Cuba possède un potentiel considérable, mais ce potentiel ne pourra être réalisé et servir des objectifs positifs qu'une fois que le peuple cubain aura pris en main la direction de ses affaires politiques.

I feel that Cuba has a great deal of potential, but in order to achieve this potential and direct it toward positive goals, the people of Cuba have to become their own political masters.


Au terme de l'exercice financier en cours, Cuba aura reçu plus d'un million de dollars en aide canadienne au développement par le truchement des divers programmes que nous soutenons, ce qui démontre encore une fois l'inutilité de la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui.

By the end of the current fiscal year Cuba will have received over $1 million in Canadian development assistance through the various programs we support, again demonstrating no need for such a motion as the one tabled today.


Le Conseil aura un débat approfondi sur les résultats de ce dialogue et examinera la possibilité d'ouvrir des négociations en vue d'un accord de coopération économique et commercial avec Cuba.

The Council will discuss in depth the outcome of the dialogue and consider the possibility of opening negotiations with a view to an economic and commercial cooperation agreement with Cuba.


A l'initiative de la Communauté européenne, le Canada, l'URSS, la Bulgarie, Cuba, la RDA, la Pologne, la Roumanie, l'Islande, le Japon, la Norvège et le Danemark (au nom du Groenland et des îles Féroé). A l'initiative de la Communauté européenne, la onzième réunion annuelle du conseil général de la NAFO aura lieu à Bruxelles, pour la première fois depuis sa création, du 11 au 15 septembre.

At the initiative of the EC, the XI Annual Meeting of the NAFO General Council will be held, in Brussels, for the first time since its establishment, from September 11 to 15.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cuba n'aura ->

Date index: 2023-04-18
w