Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cuba devait s'organiser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Coordination d'organisations des droits de l'homme à Cuba

Coordinating Group for Human Rights Organisations in Cuba
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ville de Shawinigan avait l'honneur d'accueillir cet événement prestigieux cette année et, à titre de ville hôtesse, elle se devait d'organiser une semaine de festivités pour ses partisans locaux, de nombreux visiteurs et dépisteurs. À ce titre, c'est mission accomplie!

Shawinigan had the honour of hosting this prestigious event this year and as the host city, it had to organize a week of festivities for its local fans and countless visitors and scouts: mission accomplished!


E. considérant que le référendum sur le rattachement de la région d'Abyei au nord ou au sud du Soudan, qui devait être organisé en même temps que le référendum sur le Sud-Soudan, n'a pas eu lieu, ce qui a déclenché une escalade de violence dans la région,

E. whereas the referendum to determine whether Abyei will be part of North or South Sudan, which should have coincided with the referendum on South Sudan, has not taken place, and this has resulted in a severe escalation of violence in the area,


E. considérant que le référendum sur le rattachement de la région d'Abyei au nord ou au sud du Soudan, qui devait être organisé en même temps que le référendum sur le Sud-Soudan, n'a pas eu lieu, ce qui a déclenché une escalade de violence dans la région,

E. whereas the referendum to determine whether Abyei will be part of North or South Sudan, which should have coincided with the referendum on South Sudan, has not taken place, and this has resulted in a severe escalation of violence in the area,


E. considérant que le référendum sur le rattachement de la région d'Abyei au nord ou au sud du Soudan, qui devait être organisé en même temps que le référendum sur le Sud‑Soudan, n'a pas eu lieu, ce qui a déclenché une escalade de violence dans la région,

E. whereas the referendum to determine whether Abyei will be part of North or South Sudan, which should have coincided with the referendum on South Sudan, has not taken place, and this has resulted in a severe escalation of violence in the area,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 3 de cette loi définit minutieusement comment le gouvernement de Cuba devait s'organiser et comment cette transition devait s'opérer.

Section 3 of this Act spells out in minute detail how the Government of Cuba should structure itself and how the transition should take place.


En outre, si un référendum sur le traité de Lisbonne devait être organisé en République tchèque, tout indique que là aussi, le résultat serait négatif.

Besides, if a referendum on the Treaty of Lisbon were to take place in the Czech Republic, all the signs are that it would not pass there either.


Nous avons admis que l'Union européenne devait s'organiser différemment afin d'améliorer sa capacité de décision et d'aborder d'autres questions que celles qui se trouvaient déjà à l'ordre du jour il y a dix ou quinze ans.

We have recognised that this European Union must organise itself differently to improve its decision-making capacity and to deal with issues which differ from those that were on the agenda ten or fifteen years ago.


M. Pettigrew a ajouté qu'il avait exprimé à M. Pérez Roque ses vives préoccupations et celles des Canadiens au sujet des droits de la personne à Cuba, et il lui a dit croire sincèrement que Cuba devait s'attaquer très honnêtement à la question.

Minister Pettigrew added that he had shared with Minister Pérez Roque his deep preoccupation and the preoccupation of all Canadians regarding the situation of human rights in Cuba, and that he believed very much that Cuba had to address the situation squarely.


Je souligne respectueusement que l'honorable John Crosbie a officiellement visité Cuba en avril 1992. De hauts fonctionnaires canadiens et cubains s'étaient alors rencontrés pour discuter de nombreuses questions intéressant le Canada et Cuba, dont l'Organisation des pêches de l'Atlantique nord-ouest et la conférence mondiale sur l'environnement, qui devait avoir lieu sous peu à Rio de Janeiro.

I respectfully point out that the Honourable John Crosbie officially visited Cuba in April, 1992 when, in a meeting attended by Canadian and Cuban officials, many issues of mutual interest to Canada and Cuba were discussed, including the North Atlantic Fisheries Organization and the then-approaching world environmental conference in Rio de Janeiro.


Par l'entremise de ces projets de loi, les États-Unis s'ingèrent dans la suspension de la participation de Cuba à des organisations internationales, en plus d'utiliser de nombreuses autres tactiques.

The United States is interfering through these bills with the suspension of Cuba's membership in international organizations plus using many more tactics.




D'autres ont cherché : cuba devait s'organiser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cuba devait s'organiser ->

Date index: 2025-06-15
w