28. estime que les acteurs publics et privés devraient intensifier leurs efforts en vue de développer de nouveaux produits touristiques européens transnationaux, tout en tenant pleinement compte du rôle joué
par les stratégies macrorégionales dans leur développement; observe que les macrorégions, telles que la macrorégion adriatique-ionienne, offrent des bases naturelles, culturelles et historiques
spécifiques pour la création de produits de ce type; invite les acteurs publics et privés impliqués dans les stratégies macrorégionales
...[+++]européennes au niveau de la Baltique, du Danube, des Alpes et de la région adriatique-ionienne à élaborer, dans leur domaine respectif, des stratégies communes pour le développement du tourisme;
28. Takes the view that public and private stakeholders should strengthen their efforts to develop new transnational European tourism products, while taking full account of the role of macro-regional strategies in their development; notes that macro-regions such as the Adriatic-Ionian macro-region offer distinctive natural, cultural and historical bases for the development of such products; calls on public and private stakeholders in the EU’s Baltic, Danube, Adriatic-Ionian and Alpine macro-regional strategies to devise, each in their own area, joint strategies for the development of tourism;