Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Croyons-nous
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Dit-on
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Paraît-il
Semble-t-il
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "croyons qu'il devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement la lapidation est plus courante que nous le croyons, car on en parle peu dans le monde.

Unfortunately, stoning is more common than we realise as it gets little worldwide publicity.


Nous croyons en le pouvoir de la diplomatie, nous investissons dans ce pouvoir. Nous croyons et nous investissons dans le pouvoir des règles communes et des institutions internationales.

We believe in the power of diplomacy, we invest in it, we believe and invest in the power of common rules and international institutions.


Nous croyons que tout devrait se produire comme dans un conseil d'administration, que tout devrait se dérouler comme s'il s'agissait d'un mécanisme de planification et de contrôle de la production dans une usine, mais ce n'est pas ça le Parlement.

We think that everything should happen like a corporate boardroom or some kind of production planning and control mechanism for a factory floor.


Car nous croyons dans la valeur de la vie humaine et nous la respectons.

Because we believe in and respect the value of human life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, Européens, nous croyons aussi dans l'indépendance et l'efficacité des systèmes judiciaires.

We Europeans also believe in independent, effective justice systems.


Je ne dis pas que le gouvernement fédéral devrait nécessairement construire de nouvelles maisons, mais nous croyons qu'il devrait être là pour appuyer les initiatives pancanadiennes, y compris celles instaurées par les provinces, dans le domaine de l'itinérance, du logement social et des logements destinés aux Canadiens à faible revenu.

This is not to say that the federal government should necessarily be involved in the construction of new houses, but we think the federal government should be there to support cross-Canada initiatives, possibly led by the provinces, to deal with issues of homelessness, social housing and housing accommodation for lower income Canadians.


Celle qu'on nous présente aujourd'hui inclut des conditions et tient de l'argumentation, par conséquent, nous croyons qu'elle devrait être déclarée irrecevable.

The one before us today includes conditions and is certainly argumentative, and therefore, we believe, should not be seen as a proper motion before the House.


Nous croyons dans la force et dans les valeurs sous-jacentes de notre modèle dynamique.

We believe in the strength and underlying values of our dynamic European model.


Nous croyons qu'il devrait s'y trouver des services postaux et des services bancaires, dont les installations pourraient aussi abriter un point d'accès public à l'autoroute de l'information. Ainsi, on ne se limiterait pas à y maintenir quelques cases verrouillées, mais on offrirait même aux collectivités rurales plus de services qu'elles n'en demandent.

We think there should be postal services and banking services, and perhaps public access to the information highway as well, in those facilities so that they are not just maintaining a few lock boxes but, instead, are providing more services that people in rural communities need.


Mme Marie Vallée: Nous croyons qu'il devrait y avoir une définition du service de base et nous croyons que le service de base devrait inclure tous les services nécessaires pour fonctionner pleinement dans la société canadienne, ce qui veut peut-être dire une chose aujourd'hui, mais qui voudra probablement dire autre chose dans deux ans et certainement autre chose dans cinq ans.

Ms. Marie Vallée: We believe that there should be a definition of what basic services are and that basic services should be included in what are defined as those services that are necessary to be able to fully participate in Canadian society; and that may mean one thing today but it will probably mean something else in two years and something else again in five years.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     câble négatif     dit-on     fil de masse     lancement négatif     paraît-il     semble-t-il     susceptible de poursuite en responsabilité     croyons qu'il devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croyons qu'il devrait ->

Date index: 2024-11-22
w