Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croissantes qu'elle suscite " (Frans → Engels) :

Je veux dire que la déréglementation de l'industrie aérienne n'en est encore qu'à mi-chemin, malgré les difficultés croissantes qu'elle suscite, et pourtant, on envisage déjà de revenir à la réglementation et d'en faire de nouveau une industrie réglementée.

I am suggesting that deregulation in the air industry is only about half way through its growing pains, yet here we are about to re-introduce regulation. It will be a regulated industry all over again.


La viande chevaline n'est pas très populaire chez les Canadiens, mais elle suscite un intérêt croissant au Québec, où les supermarchés en vendent souvent.

Two are in Quebec, two are in Alberta, and one is in British Columbia. While the consumption of horsemeat is not very popular with Canadians, there is a growing interest in Quebec, where it is often sold in supermarkets.


1. dit la grande préoccupation que lui inspire la constitution hongroise, face au nombre élevé de questions et de problèmes graves qu'elle soulève, et aux recommandations qu'elle suscite, et adhère pleinement aux critiques de la commission de Venise concernant le flou de la constitution dans des secteurs essentiels tels que le système judiciaire et les droits fondamentaux individuels et concernant le grand nombre de politiques culturelles, religieuses, morales, socio-économiques et financières qui seront figées par une majorité des de ...[+++]

1. Expresses great concern about the Hungarian Constitution on numerous and serious issues, concerns and recommendations and fully shares the Venice Commission criticism on the vagueness of the Constitution in key sectors such as the judiciary and individual fundamental rights and on the high number of cultural, religious, moral, socio-economic and financial policies that will be cemented via cardinal laws by a 2/3 majority, while they should be left to the majority vote of the elected legislature; agrees on the Commission remarks on the Preamble in relation to the interpretation of the Constitution;


D’un côté, elle suscite une demande croissante parce que c’est un mode d’agriculture créateur d’emplois, qui préserve l’environnement, la biodiversité et, in fine, notre santé à tous.

On the one hand, there is growing demand for it because it is a method of farming that creates jobs, protects the environment, biodiversity and, ultimately, everyone’s health.


1. est d'avis que, dans le nouveau cadre financier, la masse critique financière devrait être garantie et l'allocation des ressources à l'aide extérieure devrait connaître une progression constante, en accord avec les défis croissants que rencontre l'Union européenne et les attentes accrues qu'elle suscite;

1. Is of the opinion that a new Financial Framework should guarantee the critical financial mass and achieve a steady progression in the allocation of resources for external assistance, commensurate with the growing challenges and with the increased expectations with respect to the Union’s role;


Si elle constate qu'elle suscite des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec les règles de concurrence dans le marché unique européen, elle ouvre une enquête approfondie.

If the Commission comes to the conclusion that there are serious doubts whether an operation is compatible with the competition rules in the European single market, it initiates a full investigation.


Le Conseil attache une grande importance à la question de l'immigration illégale dans l'UE car elle suscite des préoccupations croissantes tant au niveau des gouvernements qu'au sein de l'opinion publique.

The question of illegal immigration into the EU is of great importance to the Council because there is growing concern both at the level of governments and in public opinion on this issue.


Les actions ressortissant au commerce équitable ne cessent de se développer et elles suscitent un intérêt toujours croissant chez les consommateurs de l'UE, ce qui a amené la Commission à étudier les moyens les plus appropriés de soutenir ce type d'initiative.

Fair trade activities are becoming more and more widespread, and are attracting ever greater interest from EU consumers, so the Commission is examining the most appropriate means of supporting these types of initiative.


estime qu'il existe un écart croissant entre, d'une part, le rythme de l'innovation technologique et l'ampleur des transformations qu'elle suscite et, d'autre part, la capacité du système social à les absorber; demande des règles répondant à l'éthique sociale et aux principes démocratiques;

78. Considers that there is a growing gulf between the rate of technological innovation, the scale of change which it is causing and the ability of social structures to cope with these changes; requests rules which correspond to social ethics and democratic principles.


Cette construction devra tenir pleinement compte des effets que la Communauté renforcée exercera sur le reste du monde où, partout, elle suscite un intérêt croissant et exerce une attraction de plus en plus forte.

This new structure will have to make full allowance for the impact that a stronger, increasingly attractive Community will have on the rest of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissantes qu'elle suscite ->

Date index: 2023-03-29
w