Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croissance s'allongent déjà » (Français → Anglais) :

Cependant, si le rôle important de l'esprit d'entreprise dans la création d'emplois [20], l'innovation et la croissance économique est déjà largement reconnu, l'Europe n'exploite pas encore pleinement son potentiel à cet égard.

However, whereas the importance of entrepreneurship for job creation [20], innovation and economic growth is already widely recognised, Europe does not fully yet exploit its entrepreneurial potential.


Sur les marchés du travail de demain, les «emplois verts» pourraient devenir, dans l’Union européenne, un facteur majeur de croissance: aujourd’hui déjà, dans l’Union, plus de vingt millions de postes (soit 10 % des emplois) peuvent être considérés comme «verts» et de récentes études indiquent que le nombre d’emplois dans le seul secteur des énergies renouvelables pourrait doubler d’ici à 2020, passant à 2,8 millions[1].

Green jobs' have the potential to become a key growth segment of future EU labour markets: already today more than 20 million EU jobs can be considered as 'green' (10% of total employment), and recent evidence shows that jobs in the renewable energy sector alone have a potential to double to 2.8 million by 2020[1].


Les saisons de croissance s'allongent déjà de un à trois jours par décennie, c'est donc un processus largement entamé.

Growing seasons are already lengthening by one to three days per decade, so this is a process that is already well in place.


Du point de vue de la durabilité, le passage de la propriété à l’usage permet a priori: d’inciter les fournisseurs à optimiser la maintenance des produits, à allonger leur durée de vie, voire à les éco-concevoir et à les recycler; de mutualiser entre plusieurs consommateurs l’usage d’un même bien et ainsi d’intensifier l’utilisation des biens déjà produits et parfois sous-utilisés; de proposer des prix d’accès à ces biens inférieurs au prix de leur possession.

From the sustainability point of view, switching from ownership to use should: encourage suppliers to optimise product maintenance, increase product life, and even use eco-design and recycling; create a pool of consumers who use a product and thus intensify the use of goods that have already been produced and may sometimes be under-utilised; and offer access to such products at prices lower than the price of owning them.


- Il est essentiel pour la croissance, l’emploi et la cohésion sociale que la sécurité sociale soit améliorée, et sa modernisation doit rester sous-tendue par l’allongement de la vie professionnelle et la hausse des taux d’emploi.

- Improving social protection adequacy is essential for growth and employment as well as for social cohesion.


soutenir l'employabilité d'un plus grand nombre de travailleurs potentiels et allonger la durée de la vie active pour atténuer les effets de la réduction de la population en âge de travailler sur la croissance économique; favoriser la croissance de la population par l'intermédiaire de l'augmentation de l'immigration nette et de la hausse des taux de fécondité; améliorer la productivité des personnes actives.

The impact of a shrinking working-age population on economic growth is cushioned by helping a higher percentage of potential workers into employment and extending the length of working lives; Increased net immigration and higher fertility help sustain population growth Enhance productivity of people in employment.


Notre stratégie pour la croissance bleue a déjà montré que les mers et les océans peuvent générer une croissance économique extraordinaire et les emplois dont nous avons tant besoin.

Our Blue Growth strategy has already shown that seas and oceans have the potential to generate huge economic growth and much needed jobs.


Ceci est très important: lorsque le ministère des Finances parle de l'excédent, toute somme affectée aux dépenses de programmes en est déjà déduite, l'inflation et la croissance démographique ayant déjà été prises en compte.

This is very important: when the Department of Finance talks about the surplus, any dollar of that surplus that goes to program spending is a dollar after inflation has been covered and after population growth has been covered.


Ces sièges supplémentaires réduisent aussi la représentation relative des provinces à croissance plus rapide, déjà pénalisées par le plafond prévu dans la formule.

These extra seats further reduce the relative representation of faster-growing provinces that are already being penalized by the formula's ceiling.


Si le climat se réchauffe et que la saison de croissance s'allonge, les arbres grandiront plus vite. Par contre, si nous avons plus d'incendies et d'insectes, ils vont réduire la croissance.

Certainly, with warmer climates and a longer growing season there should be more growth, but the flip side is, if you have more fires and more insects, those will impact on growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance s'allongent déjà ->

Date index: 2024-04-25
w