Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement de loi
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amendement à une loi
Fertilisation
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Projet passerelle
Régime d'amendes en transit
Régime d'amendes passées au responsable
Régime de recouvrement d'amendes
Régime de répartition
Régime de répartition des amendes
Régime passerelle
Régime passoire
Régime transitaire
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Vertaling van "crois que l'amendement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


Clueless? J'crois pas! - habilitant des étudiants avec le savoir financier

Clueless? NOT! - Empowering Students with Financial Savvy




CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights


régime passerelle | projet passerelle | régime de recouvrement d'amendes | régime d'amendes en transit | régime transitaire | régime passoire | régime de répartition des amendes | régime de répartition | régime d'amendes passées au responsable

pass-through plan


amendement à une loi | amendement de loi

law amendment


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

soil conditioning [ fertilisation | land application ]


amende [ sanction pécuniaire ]

fine [ pecuniary sanction ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Nous avons des amendements à l'article 10, le premier émanant du Parti réformiste, je crois, l'amendement réformiste n 1.

The Chairman: We have amendments on clause 10, the first one I believe from the Reform Party, Reform Party number 1.


«Mesure» indique une action, alors que j'estime que «démarche» est une possibilité d'action, ce qui modifie sensiblement, je crois, l'amendement.

“Measures” indicates an action, whereas I find the word “approaches” is a potential for action, which substantially changes, possibly, the amendment.


Nous débattons, je crois, des amendements du Bloc 5.01 et 5.1.

We're debating, I guess, Bloc amendments 5.01 and 5.1.


[Français] Monsieur Crête, je crois l'amendement BQ-2 que j'ai devant moi n'a pas été déposé et que l'amendement BQ-2A qui vient de m'être apporté par M. Lessard est celui que vous proposez.

[Translation] Mr. Crête, I believe that amendment BQ-2, which I have before me, was not tabled and that amendment BQ-2A, which has just been brought to me by Mr. Lessard, is the one you're moving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà adopté, je crois, trois amendements qui portent la période de deux à trois ans.

We've already had I think three amendments that have moved two years to three.


Sa principale objection concernait, je crois, l'amendement 9 auquel, je vous le dis, nous sommes opposés.

I must say that his principal objection concerned what I think is Amendment No 9 and, as I shall say shortly we are opposed to Amendment No 9.


Enfin, en ce qui concerne les amendements, je crois que les amendements de M. Swoboda et de M. Simpson ne sont pas acceptables car ils modifient substantiellement la proposition qui, en commission, est ressortie largement majoritaire. Je ne crois pas non plus que l’amendement de M. Rack soit acceptable car, à nouveau, il modifie profondément les paramètres.

Lastly, as regards the amendments, I feel that the Swoboda and Simpson amendments cannot be accepted in that they considerably alter the proposal endorsed by the majority of the committee and that the Rack amendment cannot be accepted because it too completely changes the parameters.


Ce matin, j'ai discuté avec M. Berenguer, le rapporteur fictif, qui, je crois, peut confirmer à présent qu'il approuve ma proposition de voter contre la deuxième moitié de l'amendement 3 et contre la totalité de l'amendement n 6.

This morning I spoke with Mr Berenguer, the shadow rapporteur, who I believe can now confirm that he is content with what I am suggesting, i.e. that we should vote against the second half of Amendment No 3 and against Amendment No 6.


Je crois que ces amendements répondent aux préoccupations de la garantie de sécurité intérieure et de lutte contre le terrorisme, et qu’il n’y a pas lieu dès lors d’envisager les amendements proposés.

I would say that these two amendments involve the concerns of guaranteeing domestic security and the fight against the terrorism, and that, for this reason, the amendments proposed should not be considered.


- (EN) Madame la Présidente, s'agissant du prochain amendement présenté par le groupe EDD, je vous prie de nous apporter quelques éclaircissements, parce que je crois comprendre que, si nous votons pour cet amendement, nos frais de déplacement seront remboursés au prix coûtant, tandis que si nous votons contre, nous maintiendrons l'indemnité de voyage actuelle.

– Madam President, on the next amendment tabled by the EDD Group, I wonder whether you could give us some clarification, because it is my reading that if we vote for this amendment, it means our travel expenses will be reimbursed at cost, and if we vote against this amendment, then we maintain the present travel allowance.


w