Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que cela affaiblirait considérablement " (Frans → Engels) :

Je crois que cela affaiblirait considérablement notre Loi sur l'équité en matière d'emploi.

I think this will essentially gut our Employment Equity Act.


M. Pierre de Savoye: Je crois que cela clarifie considérablement cette question, parce que les détracteurs de l'éthanol mettaient en cause le fait que les gains étaient faibles et prétendaient même qu'il n'y en avait pas sur le cycle complet.

Mr. Pierre de Savoye: I think that brings a lot of light to the issue, for ethanol opponents questioned the process because they said that the gains were minor and even alleged that there were none on the complete cycle.


Je suis ravi qu’il soit de cet avis, parce que je crois que cela contribuerait considérablement à faire progresser et à poursuivre le processus d’unification européenne si nous établissions une communauté européenne sur les questions énergétiques sans modifier le traité.

I am pleased that this is his view, because I believe that it would make a very important contribution to the progress and continuation of the European unification process if we were to establish a common European community on energy issues without amending the treaty.


Je crois que cela réduit considérablement l'efficacité du gouvernement fédéral.

I think it reduces the effectiveness of the federal government substantially.


Si on fixe une limite de 5 000 $, de 7 500 $ ou de 10 000 $ pour les actifs ou les dépenses dans une année, et qu'il n'est pas nécessaire de rendre compte lorsque le montant est inférieur à la limite, je crois que cela réduira considérablement le fardeau redditionnel, les partis seront capables d'appliquer les exigences, et le directeur général des élections sera en mesure d'assurer leur exécution.

If you set a limit of $5,000, $7,500, $10,000 for either assets or expenses in a year, and you don't have to file if you're below that, I think that would get rid of a significant reporting burden, the parties will be able to enforce it, and the Chief Electoral Officer will be able to enforce it as well.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les rapports dont nous discutons aujourd'hui sont des documents majeurs, importants - je crois qu'il faut avant tout remercier les rapporteurs pour cela -, qui contribuent considérablement au débat sur les orientations de politique en matière de finances publiques en Europe.

– (IT) Mr President, Commissioner, the reports being discussed today are major, substantial documents – before I start I must pay tribute to the rapporteurs for that – and they represent a major contribution to the debate on the policy guidelines for public finances in Europe.


Ensuite, je crois que cela réduirait considérablement, et ferait peut-être disparaître complètement, la perspective canadienne des exigences en matière d'information financière.

Secondly, I think it would significantly reduce, and perhaps all but eliminate, the Canadian perspective from financial reporting requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que cela affaiblirait considérablement ->

Date index: 2024-12-11
w