Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois qu'ils devraient être acceptés.

Vertaling van "crois qu'ils devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Clueless? J'crois pas! - habilitant des étudiants avec le savoir financier

Clueless? NOT! - Empowering Students with Financial Savvy




CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que c'est la raison pour laquelle la question de notre lieu ou de notre date de naissance devrait être plutôt sans importance.

I therefore believe that where you were born and the date on your passport should not really be that important.


Pourquoi les États membres les plus petits n'ont-ils, comme les grands, qu'un seul commissaire?» J'estime que c'est juste, je crois que chaque État membre devrait être représenté à la Cour de justice, à la Cour des comptes, à la Commission sur un pied d'égalité, que chaque État membre devrait pouvoir être représenté sur un pied d'égalité.

It seems right to me. I believe every Member State can and should be represented on an equal footing in the Court of Justice, the Court of Auditors, the Commission. But, believe me, in the big Member States, people ask why it is just one in 28.


la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]

Bulgaria and Slovakia should show more flexibility as regards their preferences and should start relocating from Italy as soon as possible; Ireland and Estonia, in cooperation with Italy, should find mutually acceptable solutions on additional security interviews in order for relocations to start as soon as possible; A number of Member States should increase their monthly pledges (Spain, Belgium and Croatia for both Italy and Greece; Germany, Romania and Slovakia for Greece and France for Italy) while Cyprus should start pledging again for Italy and relocating as soon as possible; Relocating Member States as a whole should increase t ...[+++]


Nous avons privilégié l'écoute et la consultation, puis nous avons affiné nos propositions; je crois qu'elles assurent la sécurité juridique.

We have listened, we have consulted, we have refined our proposals; I believe we provide legal certainty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce que je crois que ces douze prochains mois seront décisifs, si nous voulons ressouder notre Union.

Because I believe the next twelve months are decisive if we want to reunite our Union.


Je ne dis pas qu'ils devraient prolonger ce processus des mois durant, mais je crois qu'ils devraient, à tout le moins, avoir le droit de poser des questions comme celles-là.

You know, it's not that they have to drag it out for months on end, but I think they should at least have the right to ask those questions.


Plutôt que de tenter de faire peur aux travailleurs de l'industrie sidérurgique de ce pays, à leur famille et aux autres Canadiens, je crois qu'ils devraient. Questions et observations.

Instead of trying to scare Canadian families and workers from the steel industry and beyond, I think it should Questions and comments, the hon. member for Hull—Aylmer.


Je crois qu'ils devraient être acceptés.

I think they should be accepted.


Si les agriculteurs sont vraiment intéressés à savoir ce qui s'est passé au comité, je crois qu'ils devraient consulter le site Internet de la Commission canadienne du blé et lire l'article de La Liberté de décembre 2006, sur les ventes de grains à l'Algérie.

If farmers are really interested in finding out what went on at the committee, I think they should look at the Wheat Board site and read the La Liberté article on Algerian grain sales, from December 2006. They will begin to see why we had concerns.


Le sénateur Kirby, un mandarin, appuierait certainement cette assertion, mais les ministres provinciaux, comme je l'ai dit, ont demandé que le projet de loi soit retiré, et je crois qu'ils devraient être entendus pour qu'on tente de les rassurer ou, si c'est possible, de répondre à leurs préoccupations.

Senator Kirby, who was a mandarin, would surely support that confident assertion; however, the provincial ministers, as I said, have asked that the bill be withdrawn and I believe they should be heard, with a view to trying to reassure them or, if possible, to address their concerns.




Anderen hebben gezocht naar : famille j'y crois     crois qu'ils devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu'ils devraient ->

Date index: 2022-06-17
w