Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois qu'il contribuera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un nouveau champ d'action : en misant sur les Ontariens, la stratégie de formation professionnelle de l'Ontario contribuera à renforcer notre compétitivité sur la scène internationale

Breaking new ground: by investing in people, Ontario's training strategy will help strengthen our competitive position, world-wide




CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE contribuera aussi au développement d'une vision et d'un "langage" communs en matière d'AIZC parmi les intervenants au sein des administrations et des organisations locales sur l'ensemble de son territoire. Elle contribuera également à favoriser l'échange d'expériences (positives et négatives) et de compétences entre les intervenants.

The EU will also contribute towards developing a common understanding and common "language" of ICZM among practitioners in local administrations and organisations across the EU, and to facilitate the exchange of experiences (positive and negative) and expertise among these practitioners.


Je crois que cela contribuera énormément à la santé des enfants canadiens.

It will make a tremendous difference in the raising of healthy children in Canada.


Je crois qu'elle contribuera à notre processus.

I think this will help our process here.


Je crois qu'elle contribuera à sensibiliser davantage le public à l'épilepsie.

I think it will help increase public awareness about epilepsy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du point de vue de l’aptitude du MRU à prendre des décisions efficientes, un niveau de décision central contribuera à réduire au maximum les coûts liés à la résolution, à la fois parce qu'il présentera des avantages importants sous la forme d'économies d’échelle par rapport à un réseau, et parce qu’il contribuera à faire en sorte que la décision de résolution soit applicable et optimale.

With regard to the ability of the SRM to produce efficient decisions, a central decision-making level will contribute to minimizing the costs of resolution both since it can attain significant advantages in terms of economies of scale over a network, and because it is instrumental to the enforceability and optimality of the resolution decision.


Un meilleur système de transport européen contribuera à une utilisation plus efficace des transports, améliorera la qualité de vie des citoyens et contribuera à un environnement plus sain.

A better European transport system will contribute to a more efficient use of transport, improve the quality of life of citizens and support a healthier environment.


Il contribuera à développer une culture de l'évaluation des politiques et à ce titre prendra toute sa part dans le suivi de l'Acte sur le marché unique dont il contribuera à mesurer les effets sur le terrain.

It will contribute to the development of a policy-evaluation culture and as such will play its part in monitoring the Single Market Act and will help to measure the impact which that Act has at grassroots level.


Elle contribuera également à l'agenda de Lisbonne, puisque le réexamen de la directive sur la monnaie électronique favorisera l'innovation technologique et contribuera à la croissance et à l'emploi.

It is consistent with the Lisbon agenda, as the review of the Electronic Money Directive will promote technological innovation and contribute to growth and jobs.


J'appuie le projet de loi en partie parce que je crois qu'il contribuera fortement à calmer ce groupe de gens.

I am supporting the bill in part because I believe that this will go a long way towards placating that particular group of people.


L'EPA et l'industrie américaine des antiparasitaires ont entrepris, il y a deux ans, une initiative semblable et je crois qu'elle contribuera énormément à une meilleure utilisation des produits par le consommateur.

The EPA and industry in the United States started such an initiative two years ago, and I do believe it will go a long way to ensuring better use of the products by consumers.




D'autres ont cherché : famille j'y crois     crois qu'il contribuera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu'il contribuera ->

Date index: 2022-05-12
w