Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APRX
Autour de prép.
Aux environs de prép.
Circa
Environ
Environ
Environnement intégré de développement logiciel
IPSE
Integrated programming support environment
Prép.
Vers prép.
Work environment impact scale version 2.0

Traduction de «crois qu'environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights


Clueless? J'crois pas! - habilitant des étudiants avec le savoir financier

Clueless? NOT! - Empowering Students with Financial Savvy




Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Work environment impact scale version 2.0

Work environment impact scale version 2.0


port en lourd d'environ 5,000 tonnes

deadweight of about 5,000 tonnes


environ (quelque) 10 millions

about (approx.) 10 millions




environnement intégré de développement logiciel | integrated programming support environment [ IPSE ]

integrated software environment | integrated programming support environment [ IPSE ]


vers prép. | prép. | autour de prép. | aux environs de prép. | circa

circa | ca | c | about
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand j'ai commencé à piloter des avions, nous avions besoin d'un facteur de charge d'environ 45 p. 100 pour être rentables, alors que de nos jours, ce facteur doit être, je crois, d'environ 110 p. 100.

When I started flying, you needed about a 45% load factor to make money. These days I think it's about 110%.


Mme Eggertson : Le montant maximum est d'environ à 11 669 $, donc vous ne récupérez que 15 p. 100. Après avoir soumis les chiffres des dépenses que vous avez engagées, le maximum que vous puissiez récupérer s'élève, je crois, à environ 1 700 $.

Ms. Eggertson: The maximum amount is about $11,669, of which you get back 15 per cent only. The maximum would you get back after submitting your expenses figures to be about $1,700, I think.


À l'échelle fédérale, je crois que les recettes attribuables à la taxe sur le carburant s'élèvent à environ 4 milliards de dollars, et à moins que je ne me trompe, je crois qu'environ 250 millions de dollars sont consacrés aux routes ou aux réseaux de transport.

Federally, I think there's about a $4-billion fuel tax that's collected, a current tax, and I stand to be corrected, but I think about $250 million is being spent on roads or transit systems.


Je crois que l’Union européenne, dont le territoire est affecté par environ la moitié des séquelles de la catastrophe – c’est à dessein que je parle au présent – doit veiller à ses propres intérêts.

I believe that the European Union, whose territory is affected by roughly half of the fallout from the disaster – I use the present tense ‘is’ advisedly – must look to its own interests here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois savoir que l’Union européenne a déjà débloqué environ 500 millions d’euros, que je ne considère pas comme une somme négligeable.

I understand that the European Union has already made around EUR 500 million available, which I do not consider to be a trifling sum.


Je voudrais dire aux députés qui veulent recourir à la procédure à «mains levées» que nous avons déjà environ vingt interventions et que je ne crois pas que nous aurons suffisamment de temps avant le vote.

To those Members who wish to avail of the ‘catch-the-eye’ procedure, I would say that we already have approximately 20 speeches and that I do not believe we shall have enough time before the vote.


La plupart d'entre nous reconnaissent que cette somme est bien en-deçà du seuil de la pauvreté établi dans bon nombre de provinces qui est, je crois, d'environ 20 000 $.

It basically ensures that most people will get at least something in the neighbourhood of $12,000 a year. Most of us recognize that $12,000 is significantly below the poverty line set for various provinces; I believe generally speaking it is about $20,000.


Je crois que Mme la Commissaire pourra confirmer que le bâtiment fut acheté pour un demi million de dollars, remis à neuf pour environ 2,2 millions de dollars (c'est à dire quatre fois son prix d'achat) tout en louant un autre endroit pour environ 18 000 dollars par mois, ce qui était moins cher que la précédente résidence de la Commission puisque je crois qu'il s'agissait de l'hôtel Four Seasons.

I believe the Commissioner will be able to confirm that the building was bought for USD 0.5 million, refurbished to the tune of USD 2.2 million – that is four times what it was bought for – whilst renting somewhere else for about USD 18 000 per month which was cheaper than where the Commission's residence was beforehand because I believe it was in the Four Seasons Hotel.


Je crois ne pas me tromper lorsque je dis que le commerce UE/USA représente environ 1 milliard d'euros par jour et que les sanctions américaines contre les marchandises européennes représentent environ la valeur de six heures de commerce.

I think I am right in saying that EU/US trade amounts to about EUR 1billion a day and the total worth of the sanctions applied by the United States against European goods represents about six hours' worth of trade.


Je crois qu'environ 15 000 ont voté pour lui et environ 72 000 ont voté pour moi.

Approximately 15,000 voted Reform and approximately 72,000 voted for me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu'environ ->

Date index: 2023-05-06
w