Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Avoir des motifs raisonnables de croire
Avoir des motifs valables de croire
Croire
Croire pour des motifs raisonnables
Dépêchez-vous d'attendre
Espérer
Motifs raisonnables de croire
Motifs valables de croire
Règle attendre et voir
Règle de temporisation
S'attendre à
Se dépêcher d'attendre
Se réjouir de
Supposer
être heureux de
être impatient de

Vertaling van "croire ou d'attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croire pour des motifs raisonnables [ avoir des motifs raisonnables de croire | avoir des motifs valables de croire ]

believe on reasonable grounds


attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


motifs valables de croire [ motifs raisonnables de croire ]

reasonable cause to believe


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


versements d'indemnités permettant à la main-d'oeuvre d'attendre d'être replacée

the payment of tideover allowances to workers


règle attendre et voir | règle de temporisation

wait and see rule






avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l’EEG 2012 ne comporterait de ce point de vue aucune modification substantielle par rapport à la situation juridique antérieure, les opérateurs économiques concernés n’auraient eu aucune raison de s’attendre à un nouvel examen, mais pouvaient légitimement croire en la pérennité de la réglementation existante.

Since the 2012 EEG does not, in this respect, contain any substantial amendments to the legal position at the time, the economic operators concerned ought not to have expected a re-examination, but should have been entitled to rely on the continuance of the scheme.


Par conséquent, il est difficile pour nous de croire aux projections du ministre et il est encore plus difficile pour les Canadiens à faible revenu, auxquels on promet un allègement fiscal dès que le budget sera équilibré, d'y croire ou d'attendre que cela se produise.

Therefore, it is hard for us to count on the minister's projections, but for low-income Canadians who are being promised some tax relief once the budget has been balanced, it is very hard for them to count on or wait for that inevitable balancing.


Et je persiste à croire qu’il serait plus judicieux d’essayer de prévenir des situations conflictuelles plutôt que d’attendre passivement que les drames éclatent.

I persist in believing that it would be more judicious to try and prevent conflict situations than to stand by and wait for tragedies to erupt.


5. Les importateurs qui considèrent ou ont des raisons de croire qu'un produit qu'ils ont mis sur le marché n'est pas conforme à la législation communautaire applicable prennent les mesures correctives nécessaires pour le mettre en conformité ou le retirer du marché et le rappeler auprès des utilisateurs finals sans plus attendre, si nécessaire.

5. Importers who consider or have reason to believe that a product which they have placed on the market is not in conformity with the applicable Community legislation shall take the necessary corrective measures to bring that product into conformity or withdraw it from the market and recall it from end users without delay, if appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madame la Présidente, le programme que la Commission nous propose, en termes de réalisation des objectifs visant à s’assurer de notre crédibilité, invite chacun d’entre nous à faire de notre mieux pour relever ce défi et saisir l’occasion de nous aligner sur le plan de la concurrence. Ce programme nous est présenté de sorte qu’il porte à croire qu’une coopération pourrait, au niveau mondial, garantir la réalisation des objectifs sans plus attendre.

– (ES) Madam President, the programme the Commission is proposing to us, in terms of meeting the targets in order to ensure our credibility, calls on each of us to do what we can, to rise to this challenge and turn it into an opportunity to become more competitive, proposing it in such a way that ensure that by cooperating we might all achieve this on a global level without wasting any time.


Il veut nous faire croire qu'attendre six semaines pour que le Parlement promulgue une loi aurait reporté l'expédition des chèques d'une période pouvant aller jusqu'à six mois, jusqu'en juillet, parce que Revenu Canada aurait été trop occupé à d'autres tâches.

It wants us to believe that waiting six weeks for Parliament to pass legislation would have delayed the cheques by up to six months, until July, because Revenue Canada would have been too busy with other things.


4. considère que, si les GOPE antérieures se sont soldées par un échec et si les résultats de la stratégie de Lisbonne se font attendre, cela est dû essentiellement à la carence des États membres; estime que le fait que la Commission ne dispose pas de pouvoirs de coercition ne devrait pas servir d'excuse aux États membres pour éviter de remplir leurs obligations; considère que le calendrier actuel et les mesures sur lesquels se fonde la stratégie de Lisbonne sont tout à fait insuffisants pour permettre une coordination effective, et ...[+++]

4. Considers that the main causes of the failure of previous BEPGs and the delay in delivering the results of the Lisbon strategy are the lack of implementation by Member States; believes that the fact that the Commission's enforcement powers are non-existent should not be used as an excuse by Member States to avoid fulfilling their obligations; considers that the current timetable and agreed measures upon which the Lisbon strategy is based are totally insufficient to achieve real and effective coordination and therefore asks the Commission to act urgently in proposing an action plan to improve the implementation of the Lisbon strategy; expresses its disbelief t ...[+++]


4. considère que, si les GOPE antérieures se sont soldées par un échec et si les résultats de la stratégie de Lisbonne se font attendre, cela est dû essentiellement à la carence des États membres et au fait que la Commission ne dispose pas de pouvoirs de coercition; considère que le calendrier actuel et les mesures sur lesquels se fonde la stratégie de Lisbonne sont tout à fait insuffisants pour permettre une coordination effective, et demande donc à la Commission de proposer d’urgence un plan d'action destiné à améliorer la mise en ...[+++]

4. Denounces that the main cause for the failure of previous BEPGs and the delay in delivering the results of the Lisbon strategy is the lack of implementation by Member States, and the non-existent enforcement powers of the Commission; considers that the current timetable and agreed measures upon which the Lisbon strategy is based is totally insufficient to reach real and effective co-ordination and therefore asks the Commission to urgently propose an action plan to improve the implementation of the Lisbon strategy; expresses its disbelief that no serious proposals have been put on the table at a time when a European Constitutional Tr ...[+++]


Tout porte à croire que l'on peut s'attendre dans ces pays à un impact macro-économique sgnificatif en termes de croissance et de création d'emplois.

There is every reason to believe that the macroeconomic impact in these regions will be significant in terms of growth and job creation.


Il est difficile de croire que les gens ne peuvent attendre 40 jours, la durée d'une période électorale, avant de dépenser, c'est-à-dire d'attendre jusqu'à ce que le Parlement donne son aval.

It is hard to believe that people cannot wait for 40 days, the period of an election, before spending money, that is, to wait until Parliament says " yes" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croire ou d'attendre ->

Date index: 2025-08-27
w