Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «critère pourrait nuire » (Français → Anglais) :

Dans sa décision qui semble s'appuyer sur une approche ou des critères fondés sur le bon sens, le Président Parent explique qu'il ne croit pas que l'industrie pourrait souhaiter quelque chose susceptible de nuire à ses intérêts.

Speaker Parent's ruling seemed to reject, based on a common sense approach or standard, that the industry could not possibly want something that would hurt its own cause.


Je soutiens l’approche que la rapporteure adopte de ne pas axer le système de financement sur les résultats, ce qui pourrait nuire à l’ambition scientifique des chercheurs, mais sur les critères scientifique et, donc, sur l’excellence.

I endorse the approach taken by the rapporteur of basing the funding system not on results, which may lower the scientific ambition of researchers, but on scientific criteria and, hence, on excellence.


Enfin, le Comité permanent des transports, de l’infrastructure et des collectivités de la Chambre des communes a modifié l’article 29 du projet de loi C-11 de manière à exiger que les compagnies de chemin de fer fassent « le moins de bruit et de vibrations possible » [.] Toutefois, les compagnies de chemins de fer canadiennes ont fait valoir que ce nouveau critère pourrait nuire considérablement à leur rentabilité économique étant donné l’absence de jurisprudence quant à son interprétation.

Finally, the House of Commons Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communications amended clause 29 of Bill C-11 to require railway companies to cause “as little noise and vibration as possible”.Canadian railway companies believed that the new standard could present a significant threat to their economic viability as there is no jurisprudence on its interpretation.


Toutefois, les compagnies de chemins de fer canadiennes ont fait valoir que ce nouveau critère pourrait nuire considérablement à leur rentabilité économique étant donné l'absence de jurisprudence quant à son interprétation.

Canadian railway companies believed that the new standard could present a significant threat to their economic viability as there is no jurisprudence on its interpretation.


5. est d'avis que la Commission devrait évaluer les capacités des ministères du gouvernement afghan, et estime que l'appui budgétaire pourrait, dans un premier temps, prendre la forme de montants limités accordés selon des conditions rigoureuses et clairement définies; prend acte du fait que d'autres pays donateurs ont introduit un appui budgétaire sectoriel au profit des ministères afghans satisfaisant aux critères de référence en matière de responsabilité et de transparence; demande à la Commission d'envisager d'introduire, dès qu ...[+++]

5. Takes the view that the Commission should assess the capacity of the ministries of the GIRoA, and believes that budget support could start with limited amounts applied under rigorous and well-defined conditions; notes the example of other donor countries in introducing sectoral budget support for those Afghan ministries for which the benchmarks on accountability and transparency are met; asks the Commission to consider introducing budget support under rigorous and well-defined conditions not only at central level but also at provincial and local level, as soon as the necessary conditions and criteria have been met, as this would inc ...[+++]


(a) définir les mesures qu'on peut raisonnablement attendre des entreprises d'investissement aux fins de détecter, de prévenir, de gérer et/ou de révéler les conflits d'intérêts, ainsi que de fixer des critères appropriés pour déterminer les types de conflits d'intérêt dont l'existence pourrait nuire aux intérêts de l'OPCVM;

(a) define the steps that management companies might reasonably be expected to take to identify, prevent, manage and/or disclose conflicts of interest as well as to establish appropriate criteria for determining the types of conflicts of interest whose existence may damage the interests of the UCITS;


6. invite les États membres à s'engager à assumer leur part de responsabilité en vue d'honorer les obligations qui leur incombent sur le plan international; précise que le fait de partager les responsabilités ne doit pas amener les États membres à fixer des plafonds chiffrés pour l'admission de réfugiés dans la mesure où cette pratique pourrait nuire à l'application des critères relatifs à l'octroi du statut de réfugié;

6. Calls upon Member States to assume a duty to share responsibility in meeting their international obligations; such sharing of responsibility must not involve Member States’ setting numerical ceilings on refugee intake, since this could distort the application of the criteria for recognising refugee status;


82. De plus, la multiplication des labels sociaux en Europe pourrait nuire à leur efficacité, car la diversité des critères utilisés et l'absence de signification claire d'un label à l'autre est source de confusion pour le consommateur.

82. In addition, the growing number of social labels schemes in Europe may be detrimental to their effectiveness as confusion may arise among consumers, from the conflicting diversity of criteria used and lack of clarity of meaning among various labels.


Si l'on ajoute des critères d'ordre public subjectifs au programme de crédit d'impôt, en particulier des critères susceptibles d'être appliqués après un tournage, cela pourrait nuire sérieusement à la capacité d'une banque d'évaluer le risque financier associé à de tels prêts.

Having subjective public policy criteria in the tax credit program, in particular such criteria that could be applied after the production is shot, could undermine seriously a bank's ability to assess the financial risk associated with such loans.


Peut-être que, si nous donnons suite au projet de loi, le gouvernement pourrait voir si oui ou non les critères de nomination au tribunal pourraient nuire à ceux qui ne sont pas d'accord sur tous les motifs énumérés à l'article 2.

Perhaps as we proceed with this bill the government could address whether or not the criteria for appointment to the tribunal could potentially prejudicially affect those who do not agree with all the enumerated protections under section 2.


w