Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise irakienne l'élargissement " (Frans → Engels) :

La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.

The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds that there is no need for any reminder from me. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges arising from the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new Constitutional charter of our Union.


Ce sera l'élargissement dans le brouillard institutionnel, d'autant plus que la crise irakienne a fait voler en éclats les doux rêves autour d'une politique commune en matière de politique étrangère et de sécurité commune.

Enlargement will go ahead when the situation of the institutions is still shrouded in uncertainty. This has been made even worse by the crisis in Iraq, which has shattered our aspirations for a common foreign and security policy.


La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.

The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds and hearts that there is no need for me to mention them. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges connected with the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new constitutional charter of our Union.


- (EN) Monsieur le Président, alors que les pays candidats d'Europe centrale et orientale ont essuyé de vives critiques notamment de la part des chefs de gouvernement de l'UE et des commissaires européens pour avoir rendu publiques leurs opinions sur la crise irakienne, le groupe ELDR se félicite grandement de la déclaration de la Commission européenne selon laquelle la première des priorités doit rester et restera l'élargissement.

– Mr President, at a time when the candidate countries in Central and Eastern Europe have been subject to quite a great deal of criticism from EU Heads of Governments, and from European Commissioners and others, for making their views on the Iraq crisis known, the ELDR Group strongly welcomes the statement from the European Commission that the central priority must and will remain enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise irakienne l'élargissement ->

Date index: 2024-09-16
w