Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire criminelle
Agression par négligence criminelle
Agression à l'incendie criminelle
Analyse criminelle
Cour criminelle
Crime de guerre
Criminel de guerre
Droit criminel
Droit pénal
Interpol
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Mode de vie criminel
OIPC
Organisation internationale de police criminelle
Question criminelle
Renseignements de police technique
Tribunal criminel
Tribunal pénal
Tribunal répressif

Vertaling van "criminels et j'aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

criminal court






affaire criminelle | question criminelle

criminal matter


agression par négligence criminelle

Assault by criminal neglect




crime de guerre [ criminel de guerre ]

war crime [ war criminal | war criminals(UNBIS) ]


Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ ICPO | International Criminal Police Organisation | International Criminal Police Organization ]


analyse criminelle | renseignements de police technique

forensic judgement | juristic understanding | forensic intelligence | juristic investigation


droit pénal [ droit criminel ]

criminal law [ criminal code | correctional systems(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous êtes résident permanent, avec l'ensemble des droits et des privilèges que confère la Charte—eh bien, vous venez de dire que si les gens ont des démêlés et qu'ils sont condamnés pour un acte criminel grave.J'aimerais savoir ce que l'on entend par «grave».

If you're a permanent resident, with all the rights and privileges under the charter—well, you've just indicated that if they get into trouble with a serious criminal conviction.I'd like to know what “serious” means.


Nous nous assurons ainsi qu'ils ne deviennent pas des bandits de grand chemin et que nos prisons ne servent pas à fabriquer des criminels. Troisièmement, j'aimerais que le gouvernement dépose son évaluation des coûts de ce projet de loi et son analyse des répercussions sur le récidivisme et la réadaptation.

Third, I ask the government table the cost and its analysis on the impact of recidivism and rehabilitation.


Si le consommateur canadien ne sait pas que cette activité devrait être désapprouvée.Je ne voudrais pas que les gens se sentent comme des criminels, mais j'aimerais qu'ils apprécient suffisamment le contenu pour payer pour.

If the Canadian consumer doesn't know that this activity should be frowned upon.I don't want to make them feel like criminals, but I would like to make them appreciate the content enough to pay for it.


12. déplore qu'un nombre aussi important de ces incendies de forêt semble bien être d'origine criminelle, et se déclare particulièrement préoccupé par le fait qu'un nombre toujours plus élevé d'incendies de forêt, en Europe, soient imputables à des actes criminels; invite donc les États membres à durcir les sanctions pénales applicables aux auteurs d'actes criminels qui portent préjudice à l'environnement et, en particulier, aux personnes qui sont à l'origine d'incendies de forêt, et est convaincu que des enquêtes rapides et efficaces visant à établir les responsabilités, suivies de sanctions proportionnées, décourageraient les comporte ...[+++]

12. Deplores the fact that so many of these forest fires appear to have been started by acts of arson, and is particularly concerned that criminal acts of this kind are increasingly to blame for forest fires in Europe; calls on the Member States, therefore, to strengthen sanctions for criminal acts that damage the environment and, in particular, for those causing forest fires, and believes that prompt and effective investigations in order to establish liability, followed by proportionate punishment, would discourage negligent and deliberate behaviour;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. déplore qu'un nombre aussi important de ces incendies de forêt semble bien être d'origine criminelle, et se déclare particulièrement préoccupé par le fait qu'un nombre toujours plus élevé d'incendies de forêt, en Europe, soient imputables à des actes criminels; invite donc les États membres à durcir et à appliquer les sanctions pénales applicables aux auteurs d'actes criminels qui portent préjudice à l'environnement et, en particulier, aux personnes qui sont à l'origine d'incendies de forêt, et est convaincu que des enquêtes rapides et efficaces visant à établir les responsabilités, suivies de sanctions proportionnées, décourageraie ...[+++]

14. Deplores the fact that so many of these forest fires appear to have been started by acts of arson, and is particularly concerned that criminal acts of this kind are increasingly to blame for forest fires in Europe; calls on the Member States, therefore, to strengthen and make use of penal sanctions for criminal acts that damage the environment and, in particular, for those causing forest fires, and believes that prompt and effective investigations in order to establish liability, followed by proportionate punishment, would discourage negligent and deliberate behaviour;


Et pour conclure, j'aimerais vous faire part d'une déclaration gênante de la part d'un officier de police du Kosovo: «Les Serbes et les Albanais ont réussi à s'entendre au niveau criminel.

By way of conclusion, I should like to relay a disturbing quote from a Kosovo police officer: ‘Serbs and Albanians have managed to come to terms with each other at criminal level.


J’aimerais dire que s’il y a un sujet sur lequel la grande majorité des citoyens européens exprime sa crainte en ce qui concerne la libre circulation des criminels et demande plus de sécurité, c’est bien le sujet de la coopération en matière de police.

I would like to say that if there is one subject on which the vast majority of European citizens expresses fear regarding the free movement of criminals and asks for more security, it is this very subject of police cooperation.


Mais parallèlement, nous savons que des citoyens naturalisés se rendent coupables de délits criminels et j'aimerais savoir quelle sorte de gardes-fous ou de mesures potentielles nous pouvons mettre en place pour protéger la société?

In the meantime, we do know there are naturalized citizens perhaps involved in criminal offences, so what kinds of safeguards or potential measures do we have to protect the concerns of society?


Ces avoirs sont souvent considérés comme le talon d'Achille des criminels: si l'on parvient à priver les criminels de la capacité de disposer de ces avoirs (par saisie, gel ou confiscation), on obtient, en termes de lutte contre l'activité criminelle, des résultats beaucoup plus efficaces que, par exemple, en arrêtant et en condamnant un membre d'une organisation criminelle - membre qu'il est souvent facile d'échanger et de remplacer.

These assets are frequently viewed as criminals' Achilles' heel. If criminals can be prevented from putting them to use (in other words if the assets are 'confiscated', 'frozen', or 'seized'), criminal operations can be hampered far more severely than by, say, the arrest and conviction of individual members of criminal organisations, who, more often than not, are readily interchangeable and can easily be replaced.


C'est un acte criminel, mais j'aimerais savoir si on peut faire un parallèle entre les deux infractions.

It is criminal. I just want to know if you can make the parallel between the two.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminels et j'aimerais ->

Date index: 2024-09-16
w