En exigeant qu'un juge prenne en considération l'avis d'un comité parlementaire sur la culpabilité ou l'innocence d'un député, les amendements obligeraient ce juge à déroger aux garanties procédurales prévues notamment dans la Charte, car cela reviendrait à dem
ander à un tribunal criminel d'examiner une preuv
e qui serait normalement inadmissible
parce qu'elle constitue du ouï-dire o
u une opin ...[+++]ion, ou d'examiner un témoignage antérieur incriminant, comme un témoignage que le député accusé aurait été contraint de livrer au comité. By requiring a judge to consider a parliamentary committee's opinion on whether an MP has committed an offence, t
he amendments would preclude a judge from respecting the procedural safeguards mandated by the charter, for exam
ple, by requiring a criminal court to consider evidenc
e that is otherwise inadmissible either as hearsay or as opinion evidence with respect to an MP's guilt or innocence and/or to consider prior incriminating
...[+++]testimony, including testimony that the committee may have compelled from the accused member of Parliament.