Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminalité puisqu'elles " (Frans → Engels) :

La banque nationale de données génétiques en soi a été créée par le gouvernement libéral en 2000 et a fait ses preuves comme précieux outil dans la lutte contre la criminalité, puisqu'elle a aidé à protéger les Canadiens vulnérables et à traduire en justice ceux qui leur veulent du mal.

The national DNA data bank was itself created by the Liberal government in 2000, and has proven to be a valuable crime-fighting tool that has helped to protect vulnerable Canadians and to bring to justice those who would do them harm.


Nous connaissons les causes profondes de la criminalité, puisqu'elles ont été amplement étudiées au cours des 25 dernières années.

We know what the root causes of crime are. Enough studies have done over the last 25 years.


Enfin, la Loi sur la sécurité des rues et des communautés protégeait mieux les Canadiens contre les jeunes contrevenants violents et récidivistes puisqu'elle proposait des mesures justes et appropriées visant à mieux aborder la criminalité chez les jeunes.

Lastly, the Safe Streets and Communities Act better protected Canadians from violent and repeat young offenders by proposing fair and appropriate measures to better handle youth crime.


C'est une proposition sensée sur le plan économique puisqu'elle réduirait les coûts des soins de santé, ferait baisser les taux de criminalité et accroîtrait les recettes pour les agriculteurs canadiens.

This makes good economic sense from the perspective of reduced health costs, lower crime rates and increased revenue for Canadian farmers.


Les peines alternatives jouent donc un grand rôle dans le cadre de la prévention de la criminalité puisqu'elles sont, beaucoup mieux que les peines privatives de liberté, aptes à contribuer à une meilleure réinsertion des délinquants dans la société.

Alternative sanctions therefore play an important role in crime prevention because they are much better than custodial sentences at promoting the successful rehabilitation of offenders.


Les peines alternatives jouent donc un grand rôle dans le cadre de la prévention de la criminalité puisqu'elles sont, beaucoup mieux que les peines privatives de liberté, aptes à contribuer à une meilleure réinsertion des délinquants dans la société.

Alternative sanctions therefore play an important role in crime prevention because they are much better than custodial sentences at promoting the successful rehabilitation of offenders.


Il n'est pas aisé de définir la criminalité organisée puisqu'elle prend différentes formes à l'époque actuelle, marquée par la mondialisation et les technologies modernes sophistiquées.

It is not easy to define organised crime because it takes different forms at a time characterised by globalisation and sophisticated modern technologies.


La prévention doit également traiter de la peur de la criminalité, puisque les études [14] montrent que cette peur est souvent aussi dommageable que la criminalité elle-même.

Prevention should also address the issue of fear of crime, since research [14] shows that such fear can often be as harmful as crime itself.


La ville de Boston a également diminué la criminalité, puisqu'elle n'a pas connu un seul meurtre commis par un adolescent depuis trois ans.

Boston also reduced crime, having not had a single youth murder for three years.


Il n'est pas aisé de définir la criminalité organisée puisqu'elle prend différentes formes à l'époque actuelle, marquée par la mondialisation et les technologies modernes sophistiquées.

It is not easy to define organised crime because it takes different forms at a time characterised by globalisation and sophisticated modern technologies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminalité puisqu'elles ->

Date index: 2024-03-03
w