À mon avis, cela tient compte de trois considérations extrêmement importantes: premièrement, cette disposition reconnaît que les provinces et les territoires peuvent exercer un contrôle sur le coût d’emprunt; deuxièmement, elle garantit que le coût d’emprunt sera clairement plafonné; et enfin, comme nous l’avons déjà mentionné, c’est une solution souple qui permet de tenir compte de la situation particulière de chaque province et territoire.
In my opinion, this addresses three fundamentally important considerations: first, it recognizes that the provinces and territories can control the cost of borrowing in their jurisdiction; second, it guarantees that there will be a clearly defined cap on the cost of borrowing; and finally, as has been noted before, it provides a flexible solution to the individual circumstances of each province and territory.