Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir la boule à zéro
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir un crâne d'œuf
Avoir un titre de xxxx
Avoir une araignée au cerveau
Avoir une araignée dans la tête
Avoir une araignée dans le cerveau
Avoir une araignée dans le plafond
Avoir une case en moins
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Avoirs
Avoirs du FMI en monnaies
Avoirs en devises
Avoirs propres
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot
Ne plus avoir de cresson sur la fontaine
Ne plus avoir un poil sur le caillou
Ne plus avoir un poil sur le crâne
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Se servir d’un lave-linge
Titrer xxxx
être chauve comme un genou
être chauve comme un œuf
être chauve comme une bille
être habilité à agir

Vertaling van "coûterait d'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


être chauve comme un œuf [ être chauve comme un genou | avoir un crâne d'œuf | être chauve comme une bille | ne plus avoir un poil sur le crâne | ne plus avoir un poil sur le caillou | avoir la boule à zéro | ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot | ne plus avoir de cresson sur la fontaine ]

be bald as a billiard ball [ be slick bald ]


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


avoir une araignée dans le plafond [ avoir une araignée dans le cerveau | avoir une araignée au cerveau | avoir une araignée dans la tête | avoir une case en moins ]

have bats in the belfry [ have a bee in one's bonnet | have rocks in the head ]


avoirs du FMI en monnaies | avoirs en devises

currency holdings




avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le même genre de déduction, qui coûterait bien moins cher, permettrait aux travailleurs forestiers de gagner leur vie, d'avoir une dignité de travailleurs, de pouvoir se rendre sur leur lieu de travail, non pas pour faire des profits mirobolants, mais pour avoir un revenu suffisant pour continuer à travailler.

A similar deduction costing a lot less would allow forestry workers to earn a living, to feel the dignity of being workers, to travel to their place of work, not to make fabulous profits but to earn enough income to keep on working.


Les détaillants qui sont membres de notre institut ont conclu, après avoir fait certaines études, que la mise en oeuvre de l'inclusion de la taxe dans cette région-ci coûterait 45 millions de dollars, alors que si elle était mise en oeuvre à la grandeur du Canada, elle ne coûterait que 100 millions de dollars environ.

Our members in the retail sector have concluded, on the basis of some of their studies, that the cost of implementing tax-inclusive pricing in this region will be $45 million. The cost of implementing tax-inclusive pricing across the country will be approximately $100 million.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


C’est quand même assez simple, puisqu’on connaît tous le package qui ne coûterait pas 1 centime au contribuable: il s’agit simplement de permettre aux assistants d’avoir un statut communautaire, pour ceux qui travaillent ici à Bruxelles, et des agents payeurs directement sous la coupe du Parlement, pour ceux qui travaillent en circonscription.

It is quite simple though, since we are all aware of the package that will not cost taxpayers a penny: putting assistants on a Community footing, for those working in Brussels, and those who pay them directly under Parliament’s control, for those working in the constituencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois me rappeler avoir lu un document de la présidence du Conseil estimant que cela coûterait environ 900 000 euros à l'Allemagne, ce qui me pousse à me demander comment, dans son étude, la Chambre des Lords pouvait estimer le coût du projet à quelque 35 millions d'euros pour la Grande-Bretagne.

I seem to remember reading a document from the Presidency of the Council, which estimated that Germany would incur costs of around EUR 900 000. This makes me wonder how, in its study, the House of Lords could estimate the cost of the project for Britain at some EUR 35 million.


Il n’acceptera pas que les habitants des banlieues de Paris, par exemple, ne puissent plus avoir leur part à la stratégie européenne de prospérité. Car une politique de division sociale nous coûterait trop cher à tous!

It does not accept that people such as those in the banlieues of Paris should no longer be allowed to benefit from Europe’s strategy for prosperity, for a policy of social division will demand a high price from all of us.


Pour expliquer aux citoyens ce qu’il en coûterait de ne pas avoir de Constitution ou, d’une façon plus positive, quelle est la valeur ajoutée qu’apportera à l’Europe une Constitution.

In order to explain to the citizens what it will cost us not to have the Constitution or, to put it in positive terms, the added value that the European Constitution will provide.


Le financement Après avoir effectué ses propres estimations de coûts en Ukraine, la Commission européenne a conclu que la fermeture de Tchernobyl et l'achèvement des trois autres réacteurs, conformément aux normes de sûreté occidentales, coûterait environ 1,35 milliard d'écus (1,62 milliard d'USD).

How should this be funded? After carrying out its own cost estimates in Ukraine, the European Commission has concluded that the closure of Chernobyl, together with completing the three other reactors to Western safety standards, would cost around 1.35 billion ECU (US$ 1.62 billion).


À l'heure actuelle, nous avons un régime fiscal deux fois plus oppressif que celui des États-Unis pour ce qui est des gains en capital. Cela ne nous coûterait pas tellement cher pour avoir un régime fiscal semblable à celui des Américains à cet égard: cela coûterait environ 250 millions de dollars par an.

We currently have about twice as oppressive a tax regime, in terms of capital gains, as the U.S. To put us in the same ballpark as the U.S. capital gains tax regime would not cost a whole lot; it would be about $250 million per year.


w