Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courber le dos sous l'orage
Orage
Orage élémentaire
Sous-orage
Sous-orage ionosphérique

Traduction de «courber le dos sous l'orage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




orage élémentaire | sous-orage ionosphérique

ionospheric substorm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union européenne, sous sa nouvelle architecture, devrait pouvoir entendre le tonnerre avant l'orage et s'en abriter à temps.

With the new architecture the EU should be able to hear the thunders before the storm, and react in the due time.


La Croatie a demandé une intervention du Fonds de solidarité à la suite d'importantes précipitations, notamment sous la forme de grêle et d'orages, qui se sont abattues en mai et juin 2010 sur le territoire, causant de fortes inondations dans l'est et le centre du pays.

Croatia applied for assistance from the Solidarity Fund following intense rain with hail and thunderstorms in May and June 2010 causing severe floods that struck eastern and central parts of the country.


Quels progrès ont été accomplis auprès des autorités britanniques en vue de les persuader, sous la menace de la procédure d’infraction à la directive 91/271/CEE relative au traitement des eaux urbaines résiduaires, de construire un «tunnel d’interception», qui est le moyen recommandé pour canaliser les surcharges d’orage, afin d’éviter des rejets massifs d’eaux usées dans la Tamise?

What progress has been achieved in persuading the UK Government to avoid infringement procedures for the breach of the Urban Waste Water Directive 91/271/EEC , constituted by the failure to avoid massive raw sewage discharges into the River Thames, through installation of the recommended remedial ‘interceptor tunnel’ to channel storm overflows?


Quels progrès ont été accomplis auprès des autorités britanniques en vue de les persuader, sous la menace de la procédure d'infraction à la directive 91/271/CEE relative au traitement des eaux urbaines résiduaires, de construire un "tunnel d'interception", qui est le moyen recommandé pour canaliser les surcharges d'orage, afin d'éviter des rejets massifs d'eaux usées dans la Tamise?

What progress has been achieved in persuading the UK Government to avoid infringement procedures for the breach of the Urban Waste Water Directive 91/271/EEC, constituted by the failure to avoid massive raw sewage discharges into the River Thames, through installation of the recommended remedial ‘interceptor tunnel’ to channel storm overflows?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Pour les avions pressurisés à hélices, dont la masse maximale certifiée au décollage est inférieure ou égale à 5700 kg et dont la configuration maximale approuvée en sièges passagers est inférieure ou égale à 9, sous réserve de l'approbation de l'Autorité, l'équipement radar météorologique peut être remplacé par un autre système capable de détecter les orages et d'autres conditions météorologiques présentant un risque potentiel ...[+++]

(b) For propeller driven pressurised aeroplanes having a maximum certificated take-off mass not exceeding 5700 kg with a maximum approved passenger seating configuration not exceeding 9 seats the airborne weather radar equipment may be replaced by other equipment capable of detecting thunderstorms and other potentially hazardous weather conditions, regarded as detectable with airborne weather radar equipment, subject to approval by the Authority.


L'Office Humanitaire est placé sous la responsabilité de M. Manuel Marin, vice-président de la Commission européenne, qui se trouve à Cuba du 27 au 29 avril 1994. En 1993, ECHO a accordé une aide importante à la population cubaine dont le montant s'élève à 7.805.000 Ecus (environ 9.000.000 US$), répartis de la façon suivante : "Ouragan du siècle" (13 mars 1993) : la Commission européenne a accordé 500.000 Ecus (environ 575.000 US$) pour couvrir les nécessités de 200.000 personnes affectées par cet ...[+++]

In 1993 ECHO gave substantial aid to Cuba totalling ECU 7 805 000 (roughly USD 9 000 000) broken down as follows: "Hurricane of the century" (13 March 1993): ECU 500 000 (USD 575 000) for the 200 000 odd victims of the hurricane, which destroyed much of the island.




D'autres ont cherché : courber le dos sous l'orage     orage élémentaire     sous-orage     sous-orage ionosphérique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courber le dos sous l'orage ->

Date index: 2023-06-02
w