Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées
Autorisation d'intervenir
Courage
Demande d'autorisation d'intervenir
Intervenir
Madame le ministre aura-t-elle le courage d'intervenir?
Médaille de la Reine pour actes de courage
Permission d'intervenir
Prévision faisant intervenir un élément d'appréciation
Prévision fondée sur une appréciation
Requête en autorisation d'intervenir
Requête en intervention
Répondre à une alerte
Se rendre au feu
Sortir

Traduction de «courage d'intervenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


requête en autorisation d'intervenir [ demande d'autorisation d'intervenir | requête en intervention ]

motion for leave to intervene [ request for leave to intervene | request to intervene ]


autorisation d'intervenir [ permission d'intervenir ]

leave to intervene


Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées : synthèse d'une recherche-action sur une expérience [ Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées ]

Training social workers in a feminist approach to conjugal violence: summary of an action research [ Training social workers in a feminist approach to conjugal violence ]


être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

to be entitled to intervene in an infringement action


autorisation d'intervenir | permission d'intervenir

leave to intervene


médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal




prévision fondée sur une appréciation | prévision faisant intervenir un élément d'appréciation

judgmental forecast


répondre à une alerte | intervenir | sortir | se rendre au feu

answer an alarm | respond to an emergency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. insiste pour que, dans le cas où ces incitations ne fonctionnent pas sur la base d'un marché, la Commission et les États membres aient le courage d'intervenir et veillent à la mise en œuvre du principe "pollueur-payeur";

9. Insists that, where these incentives do not work on a market basis, the Commission and Member States should have the courage to intervene and ensure the ‘polluter pays’ principle is implemented;


Je pense que, sur ce point, j’ai déjà répondu dans mon introduction et je crois vraiment qu’il est important que cela devienne un sujet crucial de nos discussions avec les pays ACP, mais aussi entre nous, car, soyons sérieux – et je sais que la Présidence espagnole est également très intéressée par ce sujet –, si nous voulons vraiment faire quelque chose, il faudra aussi que nous ayons le courage d’intervenir auprès de nos sociétés dans ces pays en voie de développement.

I think that I have already dealt with this point in my introduction, and I really believe that it is important that this becomes a crucial subject in our discussions with the ACP countries, but also among ourselves, since, let us be serious – and I know that the Spanish Presidency also has a keen interest in this subject – if we really want to do something, we also have to have the courage to intervene with our societies in these developing countries.


Je pense que si les entrepreneurs ont le courage d'entreprendre, les élus devraient avoir le courage d'intervenir.

I believe that if entrepreneurs have the courage to operate a business, politicians should have the courage to help.


Les premiers ministres Calvert, MacDonald et Williams le savent très bien, tout comme les députés conservateurs, bien qu'un seul d'entre eux, le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, ait eu le courage d'intervenir et de prendre position.

Premier Calvert, Premier MacDonald and Premier Williams know it, and even Conservative members of Parliament know it, but only one had the courage to stand up in the House and do something about it: the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les taux d’emploi sont bons, mais le courage semble nous manquer pour intervenir suffisamment en imposant de réelles sanctions pénales et en nous attaquant de front au problème.

Levels of employment are good, and we seem to lack the courage to intervene sufficiently in imposing real criminal sanctions and tackling the problem head on.


Bien que la Commission, comme le comprend bien entendu la famille McCartney, ne puisse pas intervenir dans les investigations et les procédures judiciaires réalisées par les États membres, elle souhaite saisir l’occasion qui lui est offerte aujourd’hui afin de rendre hommage au courage, à la dignité et à la quête de vérité et de justice de la famille McCartney.

Although the Commission, as of course the McCartney family understands, cannot intervene in judicial investigations and proceedings by the Member States, it wishes to take this opportunity today to pay homage to the courage, dignity and quest for truth and justice on the part of the McCartney family.


Madame le ministre aura-t-elle le courage d'intervenir?

Has the minister the courage to speak up?


Le gouvernement n'a ni le courage ni l'énergie d'intervenir et d'obliger les délinquants sexuels à s'inscrire au registre.

The government does not have the fortitude or the stamina to stand up and make sex offenders report to the registry.


Je pense que des politiques budgétaires et monétaires rigoureuses ne sont pas incompatibles avec la croissance, pour peu que l'on ait le courage d'intervenir sur les réformes structurelles, les privatisations, les libéralisations des marchés - en particulier celui du travail - et sur les dépenses publiques, et que l'on ait le courage de trancher le nœud des dépenses sociales qui grèvent les budgets de nombreux pays européens et créent de très graves injustices, imputables à l'agencement des systèmes, à l'encontre des jeunes travailleurs.

I feel that rigorous budgetary and monetary policies are not incompatible with growth, provided that we have the courage to act in the areas of structural reform, privatisation, liberalisation of the markets – particularly the labour market – and public spending, and provided that we have the courage to resolve the complex issue of pensions expenditure, which is an excessive burden on the budgets of many European countries and, because of the way these systems are organised, creates situations which are extremely unfair towards the young generations of workers.


Les membres de la famille de ces députés ne pourraient pas non plus participer à ces contrats parce que le gouvernement n'a pas eu le courage d'intervenir pour défendre la souveraineté du Canada lors de la négociation d'un contrat d'une telle envergure.

The families of these members of Parliament would not be able to work on these contracts because the government did not have the guts to stand up and defend Canadian sovereignty in a contract negotiation as massive as this one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courage d'intervenir ->

Date index: 2024-08-26
w