Je soutiens que, étant donné que le comité n'a pas accepté de faire rapport de sa décision à la Chambre et que, si on respecte la procédure, il est maintenant impossible au comité de se réunir, de faire rapport et de faire adopter ce rapport, puisqu'il faut un avis de 48 heures pour proposer une motion d'adoption, le comité est déjà coupable d'outrage en ce moment même.
I would argue that since the committee has not agreed to report its decision to the House, and procedurally it is now impossible for the committee to meet, report and have that report adopted, considering it takes 48 hours notice to move a concurrence motion, it is in contempt as we speak.