Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des constructeurs automobiles coréens
C'est pourquoi
C'est pourquoi nous
CJK
Cela dit
Coréen
Coréens
Or
Par conséquent
QQQOCP

Vertaling van "coréen c'est pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cela dit [ or | c'est pourquoi ]

such being the case [ that said ]




qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why




coréen

ability to comprehend spoken and written Korean and to speak and write in Korean | competent in Korean | Korean


Association des constructeurs automobiles coréens

Korea Automobile Manufacturers Association | KAMA [Abbr.]


chinois, japonais, coréen | CJK [Abbr.]

Chinese, Japanese and Korean | CJK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les produits agricoles et produits alimentaires transformés de l’Union européenne jouissent d’une bonne réputation auprès des consommateurs coréens, d’où l’ampleur de ses exportations agricoles et alimentaires vers le marché coréen.

European agricultural and processed food products have a good reputation with Korean consumers and therefore the EU has substantial agricultural and food exports to the Korean market.


Le projet, qui se poursuivra jusqu’en janvier 2019, bénéficie d’un financement au titre de l’instrument de partenariat européen, avec des contributions en nature du gouvernement coréen, et sera piloté conjointement par l’Union européenne et le ministère coréen de la stratégie et des finances

The project will run until January 2019 and is funded under the EU’s Foreign Partnership Instrument with an in-kind contribution from the Korean government and will be steered jointly by the EU and the Korean Ministry of Strategy and Finance


Responsable à la Korea Ryonbong General Corporation, entreprise spécialisée dans l'approvisionnement du secteur de la défense nord-coréen qui facilite les ventes de biens nord-coréens à caractère militaire.

Official for Korea Ryonbong General Corporation, which specializes in acquisition for DPRK's defence industries and support to Pyongyang's military-related sales.


Responsable à la Korea Ryonbong General Corporation, entreprise spécialisée dans l'approvisionnement du secteur de la défense nord-coréen qui facilite les ventes à l'étranger de biens nord-coréens à caractère militaire.

Official for Korea Ryonbong General Corporation, which specializes in acquisition for the DPRK's defence industries and support for the DPRK's military-related overseas sales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union a également informé les acteurs coréens de son règlement sur les produits biocides au vu des inquiétudes soulevées par certains exportateurs coréens.

The EU side also updated the Korean side about the EU's Biocidal Products Regulation in view of concerns raised by some Korean exporters.


8. invite également la Chine à cesser de coopérer avec les agents de curité nord-coréens pour leur permettre de retrouver la trace des réfugiés nord-coréens et de les arrêter; prie au contraire instamment la RPC de permettre aux ONG et aux fournisseurs de services étrangers l'accès humanitaire aux réfugiés nord-coréens et aux demandeurs d'asile en Chine, y compris pour la fourniture de nourriture, de traitements médicaux, d'éducation, de services juridiques et d'autres services;

8. Also calls on China to stop cooperating with North Korean security agents in tracing North Korean refugees with the aim of arresting them; urges the PRC instead to allow NGOs and community service providers humanitarian access to North Korean refugees and asylum-seekers in China, including for the provision of food, medical treatment, education and legal and other services;


3. prie instamment les États membres d'adopter une méthodologie plus systématique d'organisation de la protection internationale des Nord-Coréens fuyant leur pays, et invite la Commission à continuer de soutenir les organisations de la société civile qui aident les réfugiés nord-coréens;

3. Urges the Member States to adopt a more systematic approach to organising European and international protection for North Koreans fleeing their country, and calls on the Commission to continue to support civil society organisations that help North Korean refugees;


C. considérant que les politiques du gouvernement nord-coréen ont eu pour conséquence directe, en dépit du danger, la fuite, au fil des ans, de quelque 400 000 Nord-Coréens hors du pays, et que bon nombre d'entre eux sont à présent des immigré illégaux en Chine voisine;

C. whereas, as a direct result of the policies of the DPRK Government and despite the dangers, it is estimated that over the years up to 400 000 North Koreans have fled the country, many of whom are living in neighbouring China as ‘illegal migrants’;


E. considérant que, sur la base de son accord de rapatriement de 1986 avec la Corée du Nord, la Chine empêche les citoyens coréens d'accéder aux procédures d'asile du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR), en violation de la convention de 1951 sur les réfugiés et de son protocole de 1967, auxquels est partie la République populaire de Chine (RPC); que, d'après des estimations produites par des ONG, la RPC arrête et renvoie de force jusqu'à 5 000 Nord-Coréens en Corée du Nord chaque année;

E. whereas, on the basis of its 1986 repatriation agreement with North Korea, China prevents North Korean citizens from accessing UNHCR asylum procedures, in violation of the 1951 UN Convention on Refugees and the 1967 Protocol thereto, to which the People's Republic of China (PRC) has acceded; whereas, according to NGO estimates, the PRC arrests and forcibly returns up to 5 000 North Korean refugees to the DPRK every year;


C'est pourquoi la reconnaissance des normes européennes en matière de technologies de l'information par la Corée du Sud, en sa qualité de partie à cet accord de libre-échange, ainsi que la suppression des droits de douane à l'exportation et des obstacles techniques au commerce permettront aux producteurs européens de dispositifs électroniques d'avoir enfin accès au marché sud-coréen dans des conditions équitables.

Therefore, the recognition of European IT standards by South Korea as part of this FTA together with elimination of export tariffs and technical barriers to trade (TBTs) will enable European producers of electronics to access the South Korean market finally on a level playing field.




Anderen hebben gezocht naar : association des constructeurs automobiles coréens     coréens     qqqocp     est pourquoi     est pourquoi nous     cela dit     chinois japonais coréen     coréen     conséquent     coréen c'est pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coréen c'est pourquoi ->

Date index: 2024-10-12
w