Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corée devrait aller » (Français → Anglais) :

Étant donné la taille et le dynamisme de la Corée du Sud, amie et alliée de longue date du Canada, la mise en oeuvre de cet accord de libre-échange d'importance historique devrait aller de soi.

Given the size and dynamism of South Korea and our long history as friends and allies, implementing this historic agreement should be a no-brainer.


S'il s'agit de savoir où devrait aller l'unité marginale d'argent ou d'effort consacrée à la défense des États-Unis et du Canada; sur le plan strictement des considérations pratiques, elle devrait certainement aller aux démarches diplomatiques et devrait être consacrée, dans un premier temps, à la Corée du Nord.

If you're talking about where the marginal dollar or marginal bit of effort should go for defence of the United States and Canada together, just in hard practical terms it should definitely go on the diplomatic side, and, in the first instance, to North Korea.


J'estime que le Canada devrait obtenir ce que les États-Unis ont réussi à aller chercher dans leur accord avec la Corée du Sud, soit une disposition sur le retour au droit NPF.

I remain of the opinion that we should get what the U.S. got in its agreement with South Korea, which was a snap-back provision.


Je suis très certain que le TNP est encore une bonne mesure, qu'on devrait le conserver et l'améliorer, y compris sa vérification et un système de 93-plus-2 de sauvegardes par l'AIEA qui nous permettra d'aller en Iran et vérifier ce qui se passe dans le laboratoire, et d'aller en Corée du Nord de façon plus efficace, avec des inspections-surprise et ainsi de suite.

I'm very sure the NPT is still a very good regime, and we should stick to it and enhance it, including its verification and a 93-plus-2 system of enhanced IAEA safeguards that will enable us to go into Iran and check what's going on in the lab, and enable us to go into North Korea in a better way, with a surprise inspection and all of that.


Loin d’être une voie alternative à l’OMC, notre accord avec la Corée devrait encourager nos partenaires à aller de l’avant et à saisir l’instant en vue de parvenir à une conclusion rapide du cycle de Doha.

Far from being an alternative to the WTO, our agreement with Korea should inspire our partners to push ahead to a rapid conclusion of the Doha Round negotiations by seizing the moment.


90. demande à l'Union européenne d'augmenter et de renforcer sa présence dans la région d'Asie-Pacifique, notamment en mettant en avant les réalisations de la transition démocratique en Indonésie, le plus grand pays musulman, et en mettant son expérience et son expertise au service des initiatives multilatérales dans et autour des pays de l'ANASE et de l'émergence progressive d'initiatives transpacifiques accrues; est d'avis que le SEAE devrait désormais exploiter pleinement les possibilités de renforcer la coopération entre l'UE et l'Asie; considère le plan d'action Bandar Seri Begawan visant à consolider le partenariat renforcé ANASE ...[+++]

90. Calls for the EU to have a greater and stronger presence in the Asia-Pacific region, in particular by highlighting the achievements of democratic transition in Indonesia, the largest Muslim nation, and by contributing, through its experience and expertise, to the multilateral initiatives in and around ASEAN and to the progressive emergence of increased Trans-Pacific initiatives; takes the view that the EEAS should now make full use of the potential for boosting cooperation between EU and Asia; considers the Bandar Seri Begawan Plan of Action to strengthen the ASEAN-EU enhanced partnership as a relevant first step in this regard; a ...[+++]


88. demande à l'Union européenne d'augmenter et de renforcer sa présence dans la région d'Asie-Pacifique, notamment en mettant en avant les réalisations de la transition démocratique en Indonésie, le plus grand pays musulman, et en mettant son expérience et son expertise au service des initiatives multilatérales dans et autour des pays de l'ANASE et de l'émergence progressive d'initiatives transpacifiques accrues; est d'avis que le SEAE devrait désormais exploiter pleinement les possibilités de renforcer la coopération entre l'UE et l'Asie; considère le plan d'action Bandar Seri Begawan visant à consolider le partenariat renforcé ANASE ...[+++]

88. Calls for the EU to have a greater and stronger presence in the Asia-Pacific region, in particular by highlighting the achievements of democratic transition in Indonesia, the largest Muslim nation, and by contributing, through its experience and expertise, to the multilateral initiatives in and around ASEAN and to the progressive emergence of increased Trans-Pacific initiatives; takes the view that the EEAS should now make full use of the potential for boosting cooperation between EU and Asia; considers the Bandar Seri Begawan Plan of Action to strengthen the ASEAN-EU enhanced partnership as a relevant first step in this regard; a ...[+++]


20. souligne qu'un accord sur la reconnaissance mutuelle (ARM) devrait être introduit dans l'ALE UE–Corée pour aller plus loin dans l'élimination des obstacles aux échanges causés par les doubles procédures inutiles appliquées par les autorités coréennes, lesquelles procédures constituent des obstacles pour les entreprises de l'UE dans les différents secteurs qui souhaitent vendre leurs produits à la Corée;

20. Emphasises that a mutual recognition agreement (MRA) should be incorporated in the EU-Korea FTA in order to further eliminate trade obstacles caused by unnecessary duplicate procedures carried out by Korean authorities which pose obstacles for EU companies within various industries wanting to sell their products to Korea;


20. souligne qu'un accord sur la reconnaissance mutuelle (ARM) devrait être introduit dans l'ALE UE–Corée pour aller plus loin dans l'élimination des obstacles aux échanges causés par les doubles procédures inutiles appliquées par les autorités coréennes, lesquelles procédures constituent des obstacles pour les entreprises de l'UE dans les différents secteurs qui souhaitent vendre leurs produits à la Corée;

20. Emphasises that a mutual recognition agreement (MRA) should be incorporated in the EU-Korea FTA in order to further eliminate trade obstacles caused by unnecessary duplicate procedures carried out by Korean authorities which pose obstacles for EU companies within various industries wanting to sell their products to Korea;


5. Le Conseil considère que la Communauté devrait poursuivre et intensifier le dialogue bilatéral qui existe avec la République de Corée. 6. Le Conseil souligne l'importance du développement de la coopération avec la République de Corée sur une base mutuellement avantageuse ; il se félicite de ce que celle-ci ait exprimé le souhait de développer sa coopération avec la Communauté. 7. Le Conseil considère que la coopération entre la Communauté et la République de Corée devrait aller de pair avec le développement général des relations commerciales et économiques bilatérales.

5. The Council considers that the Community should pursue and further develop the existing bilateral dialogue with the Republic of Korea. 6. The Council underlines the importance of developing co-operation with the Republic of Korea on a mutually advantageous basis; it welcomes the fact that the latter has expressed its desire to develop co-operation with the Community. 7. The Council considers that co-operation between the Community and the Republic of Korea should go hand in hand with the overall development of bilateral trade and economic relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corée devrait aller ->

Date index: 2023-03-15
w