Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVS
Corriger des malformations dento-faciales
Corriger des mouvements potentiellement dangereux
Corriger les clients d'une salle de remise en forme
Corrigé des fluctuations saisonnières
Corrigé des variations saisonnières
Corrigé en baisse
Corrigé à la baisse
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Désaisonnalisé
Révisé en baisse
Révisé à la baisse

Traduction de «corriger l'injustice dont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corrigé à la baisse | corrigé en baisse | révisé à la baisse | révisé en baisse

revised downwards


corrigé des fluctuations saisonnières | corrigé des variations saisonnières | désaisonnalisé | CVS [Abbr.]

seasonally adjusted


déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

cyclically-adjusted deficit


corriger les clients d'une salle de remise en forme

correct customer of fitness | monitor fitness clients | correct a fitness customer | correct fitness customers


corriger des malformations dento-faciales

correct dentofacial deformity | surgically realign a dentofacial deformity | correct a dentofacial deformity | correct dentofacial deformities


corriger des mouvements potentiellement dangereux

correct movements that may be potentially harmful | correct potential harmful movements | correct potentially harmful movements | recognise when movement is being performed in a harmful way
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette année, le gouvernement est déterminé à faire adopter cette mesure législative afin de finalement corriger l'injustice dont sont victimes depuis 25 ans les femmes et les familles autochtones habitant dans les réserves.

This year our government is determined to see this legislation pass so the injustice that aboriginal women and families on reserves have suffered for 25 years will be finally corrected.


Le projet de loi C-232 touche au fondement même de cette responsabilité, car il vise à corriger une injustice dont sont victimes ceux et celles dont la cause est entendue par le plus haut tribunal du pays.

Bill C-232 goes to the heart of this responsibility.


Mais nous avons réellement besoin d’une Europe capable de créer de la valeur ajoutée afin de corriger les injustices et les abus mondiaux à la source.

However, we really need a Europe capable of adding value in order to correct global abuses and injustices at source.


J’espère que l’espace judiciaire européen contribuera tôt ou tard à corriger cette grande injustice.

I hope that the European judicial area will help sooner or later to rectify this great injustice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à ce crime horrible, que pouvons-nous faire pour corriger cette injustice?

In the face of this horrific crime, what can we possibly do to right the wrong?


- (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tenais simplement à dire que l'opportunité que vous nous avez donnée de voter une nouvelle fois sur l'amendement 27 nous a permis de corriger une injustice parce que nous avons été ainsi en mesure de voter l’amendement 92 qui, si l’amendement 27 avait réellement été adopté, aurait été oublié.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I just wanted to say that the chance you have given us to vote again on Amendment 27 has made it possible to put right an injustice, because in this way we were able to vote for Amendment 92 which, if Amendment 27 had really been adopted, would have lapsed.


L'adoption du projet de loi C-328 permettra de corriger l'injustice dont ont été victimes les travailleurs de Cargill, Vidéotron, SECUR, la Société du Vieux-Port, et dont les travailleurs de Radio Nord Communications en Abitibi continuent d'être victimes depuis plus de dix mois.

Adopting Bill C-328 will correct the injustice suffered by the workers at Cargill, Vidéotron, SECUR, Société du Vieux-Port and that the workers at Radio Nord Communications in Abitibi have been suffering for more than ten months.


Il est difficile de corriger les injustices de l’histoire et, pour reconstruire un pays, il faut non seulement le dirigeant adéquat mais aussi les institutions adéquates pour le contrôler.

Historic injustices are difficult to remedy, and reconstruction of a country demands not only the right leader but also the right institutions to control him.


Mes collègues, le ministre de la Défense nationale et le ministre de l'Industrie, et moi tentons déjà de corriger l'injustice dont parle la députée.

My colleagues, the Minister of National Defence and the Minister of Industry, and I have already engaged in an effort to deal specifically with the unfairness mentioned by the hon. member.


Que pouvons-nous faire de plus pour tenter de corriger l'horrible injustice dont un grand nombre de ces familles ont été victimes?

What else can we be doing to try to overcome the horrific injustice that happened to many of these families?


w