Monsieur le Président, nous nous employons à faire connaître au monde entier les avantages du corridor canadien de l'Asie-Pacifique que nous avons mis en place, notamment l'infrastructure, notre régime fiscal très concurrentiel et notre système bancaire solide; ces éléments peuvent inciter d'autres pays à investir au Canada et à examiner les possibilités de transport maritime dans le corridor Asie-Pacifique.
Mr. Speaker, we are getting the message out around the world that the Asia-Pacific advantages that we have put in place, including infrastructure, our very competitive tax regime and a sound banking system, are an invitation to other countries to consider investing in Canada, in the Asia-Pacific in looking at their shipping opportunities.