Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle a mondialisé sa politique de coopération

Vertaling van "coopération qu'elle nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?


elle a mondialisé sa politique de coopération

it established its cooperation policy on a worldwide basis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons aussi agir davantage en matière de coopération, qu’elle soit politique, régionale ou financière.

More on political cooperation and regional cooperation, and more on financial cooperation.


Par ailleurs, elle soulèvera la question des droits de l’enfant dans son dialogue politique avec les pays tiers, auquel elle associera notamment la société civile et les partenaires sociaux, et utilisera les autres instruments et programmes de coopération qu’elle met en œuvre pour faire avancer cette question au niveau mondial.

It will address children’s rights in political dialogue with third countries, including civil society and social partners, and use its other policy instruments and cooperation programmes to promote and address children’s rights worldwide.


M. Ted Menzies (Macleod, PCC): Monsieur le Président, lorsque nous avons vu les reportages sur la crise déclenchée par le tsunami, nous nous sommes demandé, pour la plupart, ce que nous pouvions faire pour donner un coup de main. Confortablement installée dans son domicile de Barrie, la ministre de la Coopération internationale, elle, s'est demandé si elle arriverait à se rendre à l'aéroport avant que le premier ministre n'annule s ...[+++]

Mr. Ted Menzies (Macleod, CPC): Mr. Speaker, when most of us saw reports of the tsunami crisis we asked, “What can I do to help?” Sitting at home in Barrie, the Minister of International Cooperation asked, “Can I make it to the airport before the Prime Minister cancels my holiday?” Despite the absence of leadership from this minister, individual Canadians gave generously to the relief effort.


«Lorsqu’elles exercent leurs pouvoirs de sanction et d’enquête, les autorités compétentes coopèrent entre elles pour que les sanctions et les mesures produisent les résultats escomptés et elles coordonnent leur action dans le cas d’affaires transfrontalières».

‘In the exercise of their sanctioning and investigative powers, competent authorities shall cooperate to ensure that sanctions or measures produce the desired results, and shall coordinate their action when dealing with cross-border cases’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles devraient enfin coopérer entre elles en échangeant des informations d’ordre général et promouvoir la coopération entre les autorités compétentes de leur État membre.

Lastly, they should cooperate with each other by exchanging general information and promoting cooperation amongst the competent authorities in their Member States.


Nous avons ellement entendu le nombre de 4 000 il n'y a pas tellement longtemps. Cet après-midi, en écoutant la ministre de la Coopération internationale, elle nous parlait de quelques centaines d'écoles.

Some people will even use propaganda, saying that there are 4,000 schools, even though the Minister of International Cooperation herself just told us there are a few hundred.


Lorsqu’elles exercent leurs pouvoirs de sanction et d’enquête, les autorités compétentes coopèrent entre elles pour que les sanctions et les mesures produisent les résultats escomptés et elles coordonnent leur action dans le cas d’affaires transfrontalières.

In the exercise of their sanctioning and investigative powers, competent authorities shall cooperate to ensure that sanctions or measures produce the desired results, and shall coordinate their action when dealing with cross-border cases.


Pourquoi profiteraient-elles du même taux que les petites et moyennes entreprises, alors que les coopératives, qu'on trouve surtout en région rurale et qui offrent des services à des collectivités rurales, agricoles, forestières, nordiques ou de pêcheurs, qui ne constituent pas des banques (nous nous sommes d'ailleurs penchés sur cette loi il y a quelques années).Pourquoi les coopératives seraient-elles assujetties au même taux que nos cinq grandes banques?

Why would they benefit from a small and medium-sized business tax, and the cooperatives that are mostly in rural areas providing services to rural communities, farming communities, forestry communities, fisheries communities and northern communities, why would they, not being a bank — and we have been through that legislation within the last few years — why would they be subject to the same rate as our big five banks?


Enfin, évoquant l'ambition de la Tchécoslovaquie de s'inscrire dans le devenir communautaire, M. DONDELINGER a rappelé que : "Nous voulons aider la Tchécoslovaquie, mieux coopérer avec elle pour lui permettre de réussir dans le même temps la consolidation de sa démocratie pluraliste et la modernisation de son économie.

Turning to Czechoslovakia's ambition to join the Community, Mr Dondelinger said: "We want to help Czechoslovakia, we would like to see Czechoslovakia consolidating its pluralist democracy and modernizing its economy.


Pour notre part, nous partageons pleinement les orientations mentionnées dans le document de séance et proposées aux partenaires de la SADCC qui coopèrent avec elle.

For our part we are in full agreement with the position paper's proposed orientations for SADCC's cooperating partners.




Anderen hebben gezocht naar : coopération qu'elle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération qu'elle nous ->

Date index: 2023-02-06
w