Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient également d'examiner " (Frans → Engels) :

Si la transposition et la mise en œuvre cohérentes de la législation européenne constituent un élément essentiel pour que se concrétisent les avantages qui doivent résulter de conditions de concurrence égales, il n'en reste pas moins que la question plus fondamentale qu'il convient d'examiner est de savoir si les règles fixées atteignent effectivement les objectifs prévus.

While consistent transposition and enforcement of European legislation is key in creating the benefits of a level playing-field, the more fundamental question as to whether the rules actually achieve what they were meant to achieve must be addressed.


Il convient d’examiner également comment mobiliser les ressources de la BEI pour promouvoir les activités de RD proche des besoins du marché dans ce domaine et comment renforcer la coopération dans des domaines d’intérêt mondial.

Consideration should also be given on how to mobilise the resources of the European Investment Bank to promote close to market RD in this area and how to enhance cooperation in areas of global concern.


Le Comité convient également d'examiner la possibilité de voyager d'un bout à l'autre du Canada pour visiter les collectivités minoritaires et d'informer de leurs priorités.

The Committee also agreed to consider the possibility of travelling across Canada to visit minority communities and seek their priorities.


Un meilleur partage des charges et une meilleure coordination pourraient également être obtenus avec la création d'équipes européennes d'agents consulaires nationaux , au besoin en coordination avec le SEAE et la Commission, qui seraient chargées de l'assistance en cas de crise; il convient d’examiner la faisabilité et la valeur ajoutée d’une telle mesure tout en exploitant les instruments existants, afin d'éviter tout double emploi avec les structures déjà en place.

Improved burden sharing and coordination could also be brought about by considering the feasibility and added value of setting up EU teams of national consular staff , in coordination with the EEAS and the Commission as necessary, assisting in crisis situations. This possibility should be examined while looking into existing tools to avoid any possible overlap with existing structures.


Il convient également de préciser que le système canadien de protection des indications géographiques ne sera pas touché par le projet de loi (1035) C'est une chose de croire le gouvernement sur parole quant aux limites et aux paramètres du projet de loi, mais, en tant que députés, nous devons examiner soigneusement ces paramètres pour déterminer s'ils auront les effets que le gouvernement prétend qu'ils auront.

It must be stated that Canada's existing system of protection for geographical indicators will not be undermined by this act (1035) It is all well and good to take the government's word on the limitations and the parameters of this bill, but as members of Parliament we need to accurately and clearly check its parameters to ensure that it will do what the governments says it will do.


«Tous ces instruments d'aide aux exportations portent préjudice aux pays en développement et, partant, il convient également de les examiner sérieusement», a-t-il recommandé.

All these export subsidy tools harm developing countries, so they have to be seriously tackled as well", he urged.


En vertu de l’article 79, le présent rapport doit également examiner s’il convient d’autoriser des dispositions qui permettent à une SCE de se scinder en plusieurs coopératives nationales et s’il convient d’autoriser un recours juridictionnel spécifique en cas de fraude ou d’erreur lors de l’immatriculation d’une SCE constituée par voie de fusion.

Under Article 79, this report must also consider whether it is appropriate to allow provisions that enable an SCE to split into two or more national cooperatives, and whether to allow for specific legal remedies in the case of fraud or error when registering an SCE created by a merger.


11. SOULIGNE l'importance d'un système de surveillance de la mise en œuvre de la convention sur la base des stratégies et des plans d'actions nationaux disponibles en matière de diversité biologiques, des rapports disponibles et des informations pertinentes et CONFIRME que, lors de l'analyse de l'état d'avancement de la mise en œuvre, il convient également d'examiner les décisions de la COP.

11. UNDERLINES the importance of a system for monitoring the implementation of the Convention, on the basis of available national biodiversity strategies and action plans, reports and relevant information; and CONFIRMS that the review of the status of implementation should also include a review of COP decisions.


Il convient également d'examiner les règles relatives à la réadmission entre Etats membres.

Consideration should also be given to rules on internal readmission.


La diffusion est un critère de qualité qui entre en compte dans l’évaluation des propositions et il s’agit également d’un point majeur qu’il convient d’examiner lors du suivi des projets.

Dissemination is a quality criterion for the assessment of proposals and is also a major point of consideration during project monitoring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient également d'examiner ->

Date index: 2023-06-20
w