Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient donc d'éviter » (Français → Anglais) :

Afin de supprimer les derniers obstacles à la négociation et les distorsions significatives de concurrence liés aux divergences qui existent entre les législations nationales et d’éviter l’apparition d’un éventuel obstacle à la négociation et d’une éventuelle distorsion significative de concurrence, il convient donc d’adopter un règlement définissant des règles uniformes applicables dans tous les États membres.

In order to remove the remaining obstacles to trade and significant distortions of competition resulting from divergences between national laws and to prevent any further likely obstacles to trade and significant distortions of competition from arising, it is therefore necessary to adopt a Regulation establishing uniform rules applicable in all Member States.


En ce sens, on pourrait donc prétendre à l'inverse qu'il convient d'adopter une démarche plus générale en évitant de cibler quelque groupe que ce soit, de crainte que le processus ne soit soumis aux motivations politiques des différents partis.

In that way, there is the opposite argument that one should go across the board and not try and target particular groups lest that turns into a party political set of motivations.


Il convient donc d’établir des règles qui évitent les essais faisant double emploi et la répétition des essais et études sur les vertébrés devrait être interdite.

Therefore, rules should be laid down to avoid duplicative testing and duplication of tests and studies on vertebrates should be prohibited.


Il convient donc de leur éviter des variations marquées et rapides de température.

Therefore marked short-term temperature variations should be avoided.


Il convient donc de veiller à éviter deux effets négatifs: d'une part, l'alignement de la politique de protection des consommateurs sur les critères de complémentarité et de subsidiarité au sens strict qui président à la politique de santé publique, au détriment des compétences propres de l'UE en matière de protection et de défense des consommateurs et, d'autre part, une fâcheuse "consumérisation" de la santé publique, avec un mélange des notions d'"usagers" et de "consommateurs", au motif généralement invoqué que ces deux catégories de citoyens ont comme point commun l'appartenance à une même "citoyenneté".

It is therefore important to avoid the perverse effect of bringing consumer protection policy into line with the strict complementarity and subsidiarity criteria that underpin public health policy, to the detriment of the EU's own powers in this field. This could also result in an unwanted "consumerisation" of public health, confusing the concepts of "user" and "consumer" and lumping them together as common aspects of "citizenship".


Il convient donc à présent d'examiner le second volet de la mise en œuvre des conclusions de Thessalonique, qui consiste à harmoniser les dispositifs de sécurité du passeport européen, notamment l'insertion d'éléments d'identification biométriques, afin d'arrêter une ligne de conduite harmonisée permettant d'éviter que chaque État membre n'adopte sa propre solution, ce qui empêcherait toute interopérabilité.

Therefore, the second step of the implementation of the Thessaloniki conclusions, the harmonisation of the security features of the European passport including the insertion of biometric identifiers, has now to be presented in order to reach a harmonised approach to avoid a lack of interoperability caused by different solutions in each Member State.


Le sénateur Hays : L'honorable sénateur ne convient-il pas que le projet de loi mérite plus d'étude et devrait donc être renvoyé au comité pour que celui-ci entende non seulement les témoins mentionnés, mais d'autres qui pourraient nous dire si nous courons le risque d'avoir des problèmes et nous conseiller sur la façon de mieux structurer le projet de loi pour les éviter?

Senator Hays: Would the honourable senator agree that the bill should be studied further and thus referred to committee for consideration not only with the witnesses he mentioned, but also with others who might give us a good indication of whether this could be a problem and how the bill might be better structured to avoid those problems?


Pour faire en sorte que les finances publiques restent sur une trajectoire viable, il convient donc de trouver des modalités de financement durables des dépenses de protection sociale et d'éviter de perpétuer les déficits sous-jacents.

To ensure that public finances are on a sustainable footing, sustainable financing arrangements for social welfare expenditure have to be developed, while underlying deficits should not be perpetuated.


Il convient donc, dans un souci de transparence et pour éviter toute confusion, de clarifier ce règlement.

The Regulation should therefore, for the sake of transparency and in order to avoid confusion, be clarified.


(5) Il convient donc, afin d'éviter toute confusion à cet égard, de remplacer le chiffre 0 par une expression plus claire, qui ne suscite pas de doutes quant à la nécessité de protection des biens en question,

(5) To avoid any confusion in this respect, therefore, the figure 0 should be replaced by a clearer expression which leaves no doubt as to the need to protect the goods in question,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient donc d'éviter ->

Date index: 2025-06-12
w