Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient donc d'examiner " (Frans → Engels) :

Il convient donc d'examiner les règles régissant l'investissement de ressources fiscales dans les entreprises telles qu'EDF.

The rules governing the investment of tax resources in undertakings like EDF must therefore be examined.


Il convient donc d'examiner, successivement, l'applicabilité et l'application de ce principe aux faits de l'espèce, compte tenu notamment des critères énoncés par la Cour.

The applicability and application of that test to the facts of the case must therefore now be examined in the light of the criteria set out by the Court of Justice.


Il convient donc d'examiner si les éléments et informations contemporains de la décision de reclasser les provisions sans prélever l'impôt transmis par la France contiennent des indications supplémentaires qui auraient convaincu un investisseur privé avisé d'effectuer l'investissement prétendu nonobstant la très faible rentabilité apparente.

It is therefore necessary to examine whether the evidence and information dating from the time of the decision to reclassify the provisions without levying the tax submitted by France contain additional information which would have convinced a prudent private investor to make the alleged investment notwithstanding the apparent very low rate of return.


114. estime qu'il convient d'examiner la possibilité d'élaborer un mécanisme présentant des étapes de procédure précises pour les pays menacés d'insolvabilité, selon les règles définies dans le cadre des mesures «six-pack» et «two-pack»; engage donc le FMI, et demande à la Commission et au Conseil d'œuvrer auprès de lui en ce sens, à trouver une position commune pour relancer le débat sur un mécanisme international de restructuration des dettes souveraines dans la perspective de l'adoption d'une approche multilatérale équitable et vi ...[+++]

114. Is of the opinion that the option of developing a mechanism with clear procedural steps for countries which are in danger of insolvency should be explored, following the rules of the 6-pack and the 2-pack; in this context, encourages the IMF, and asks the Commission and the Council to bring the IMF to a common position in order to reignite the debate around an international sovereign debt restructuring mechanism (SDRM) with a view to adopting a fair and sustainable multilateral approach in this domain;


114. estime qu'il convient d'examiner la possibilité d'élaborer un mécanisme présentant des étapes de procédure précises pour les pays menacés d'insolvabilité, selon les règles définies dans le cadre des mesures "six-pack" et "two-pack"; engage donc le FMI, et demande à la Commission et au Conseil d'œuvrer auprès de lui en ce sens, à trouver une position commune pour relancer le débat sur un mécanisme international de restructuration des dettes souveraines dans la perspective de l'adoption d'une approche multilatérale équitable et vi ...[+++]

114. Is of the opinion that the option of developing a mechanism with clear procedural steps for countries which are in danger of insolvency should be explored, following the rules of the 6-pack and the 2-pack; in this context, encourages the IMF, and asks the Commission and the Council to bring the IMF to a common position in order to reignite the debate around an international sovereign debt restructuring mechanism (SDRM) with a view to adopting a fair and sustainable multilateral approach in this domain;


178. estime que toutes les demandes d'augmentation des dépenses dans des domaines prioritaires essentiels peuvent être satisfaites en réalisant des économies sur des programmes existants et qu'il convient donc d'examiner de plus près quels sont les programmes dépassés ou inefficaces, afin de permettre une réattribution des fonds;

178. Believes that all demands for increased expenditure in key priority areas can be met by savings from existing programmes and that greater scrutiny should therefore be made of outdated or ineffectual programmes to allow funds to be reallocated;


Il convient donc d’envisager d’examiner en détail les avantages d’une affiliation automatique assortie de clauses de non-participation.

It is therefore important to envisage an in-depth examination of the merits of auto-enrolment with opt-out clauses.


21. regrette profondément l'ampleur et la gravité des dommages survenus lors des incendies qui ont frappé certains États membres de l'UE, victimes récemment d'incendies d'ampleur similaire; estime donc qu'il convient d'examiner immédiatement si les mesures de prévention et l'état de préparation sont suffisants, et cela dans le but de tirer les leçons qui s'imposent et, à l'avenir, de limiter les effets dévastateurs d'incendies qui surviendraient dans les États membres de l'UE; à cet égard, engage instamment la Commission à demander aux États membres les programmes opérationnels applicables en cas de catastrophes naturelles, afin d'écha ...[+++]

21. Deeply deplores the fact that so many and such heavy losses occurred during the fires in certain EU countries that had been recently hit by fires of similar magnitude; regards it as essential, therefore, to consider immediately the adequacy of prevention and preparedness measures in order to ensure that the necessary lessons are learnt and so prevent and limit the devastating effects of similar disasters in EU Member States in the future; in this regard, urges the Commission to request from the Member States details of the operational programmes they have set up to deal with natural disasters, with a view to exchanging experiences ...[+++]


S'il s'avère toutefois indispensable de recourir au règlement dans ce cas particulier, et que l'article 95 est donc maintenu comme base juridique, il convient d'examiner ses implications.

If the case for having a Regulation in this particular instance is thought compelling, and therefore Article 95 is maintained as the basis, its implications should be considered.


Il convient donc d'examiner si la proportion de citoyens de l'Union qui résident au Luxembourg sans en avoir la nationalité et ont atteint l'âge de voter dépasse 20 % de l'ensemble des citoyens de l'Union en âge de voter et qui résident au Luxembourg.

Thus it must be established whether the proportion of non-national citizens of the Union of voting age who reside in Luxembourg exceeds 20% of the total number of citizens of the Union of voting age residing in Luxembourg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient donc d'examiner ->

Date index: 2023-11-14
w