Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner attentivement
Examiner en profondeur
Examiner soigneusement

Traduction de «convient d'examiner soigneusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner attentivement [ examiner soigneusement ]

examine closely


examiner soigneusement | examiner en profondeur

scrutinize | scrutinise


examiner soigneusement [ examiner en profondeur ]

scrutinize
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après le comité, il convient d'examiner soigneusement les questions suivantes. Ce qui constitue une activité parascolaire extraordinaire; comment établir ce qui constitue une garde partagée; et comment établir à combien s'élèvent les dépenses discrétionnaires.

They suggest to us that the following provisions need to be monitored closely: what constitutes extraordinary extracurricular activity; how to determine what is shared custody; and how to calculate an amount using the discretionary factors.


Bien qu'un certain degré de flexibilité soit nécessaire pour garantir que la législation soit en phase avec les développements technologiques, il convient d'examiner soigneusement si la proposition de délégation de pouvoir à la Commission est nécessaire dans tous les domaines.

While some degree of flexibility is needed in order to ensure that legislation catches up with technological development, it should be nevertheless carefully assessed whether the proposed delegation of powers to the Commission is necessary in all areas.


Une option, qu’il convient d’examiner soigneusement, pourrait être ici une structure visée à l’article 171 du traité CE.

A structure based on article 171 of the EC Treaty could be an option which should be carefully considered.


De façon générale, il convient d'examiner soigneusement l'utilisation des VSM et de plus amples discussions sont nécessaires.

Overall, it should be looked closely at the use of MSM and further discussion is needed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, en 2005, la Commission a indiqué, dans son rapport de suivi annuel des engagements de l’Union à Monterrey, qu’il convient d’examiner soigneusement les répercussions que les efforts en matière d’allègement de la dette peuvent avoir sur les flux d’aide.

Accordingly, the Commission indicated in its 2005 annual follow-up report on the Union’s Monterrey undertakings that the impact of debt relief efforts on aid flows must be examined carefully.


Il convient également de préciser que le système canadien de protection des indications géographiques ne sera pas touché par le projet de loi (1035) C'est une chose de croire le gouvernement sur parole quant aux limites et aux paramètres du projet de loi, mais, en tant que députés, nous devons examiner soigneusement ces paramètres pour déterminer s'ils auront les effets que le gouvernement prétend qu'ils auront.

It must be stated that Canada's existing system of protection for geographical indicators will not be undermined by this act (1035) It is all well and good to take the government's word on the limitations and the parameters of this bill, but as members of Parliament we need to accurately and clearly check its parameters to ensure that it will do what the governments says it will do.


La Commission est d'avis qu'il convient d'examiner soigneusement la question d'un plafond annuel pour la contribution de la Communauté au budget des écoles européennes, qui constitue, en vertu de la convention intergouvernementale en vigueur, une contribution d’équilibrage.

The Commission does believe that establishing a yearly ceiling on the Community’s contribution to the European Schools, which is, under the present intergovernmental Convention, an overall top-up contribution to the budget of the Schools, should be carefully considered.


A ce propos, il convient d’examiner soigneusement les effets et les répercussions que les efforts en matière d’allègement de la dette peuvent avoir sur les flux d’APD, comme dans le cas de l’Irak par exemple.

In this respect, the effect and impact on ODA flows of the debt relief efforts, such as the one for Iraq, will have to be scrutinized.


Il convient donc d'examiner soigneusement ce qui peut être fait en ce qui concerne les conditions d'acquisition, de maintien et de transfert des droits à pension complémentaire dans l'Union.

We must therefore consider carefully what must be done about the conditions of acquisition, preservation and transferability of supplementary pension rights throughout the EU.


Pour ce faire, il convient d'examiner soigneusement tout le cadre de la Loi sur l'accès à l'information, en tenant bien compte de chaque institution.

It must involve a careful examination of the complete framework of the Access to Information Act, with careful consideration being given to each institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d'examiner soigneusement ->

Date index: 2022-02-13
w