Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter
Accepter de
Accueillir favorablement
Accéder à une demande
Adopter
Approuver
Appuyer
Consentir
Convenir
Convenir de
Convenir à
Donner son accord
Faire droit à
Faire sienne
Partager l'opinion
Reconnaître
Répondre favorablement
S'accorder à
S'associer
S'engager à
S'entendre sur
Se montrer d'accord pour
Tomber d'accord sur
être d'accord pour

Vertaling van "convient d'accueillir favorablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accéder à une demande | accepter | accepter de | accueillir favorablement | adopter | approuver | appuyer | consentir | convenir | convenir à | convenir de | donner son accord | être d'accord pour | faire droit à | faire sienne (une opinion) | partager l'opinion | reconnaître | répondre favorablement | s'accorder à | s'associer | se montrer d'accord pour | s'engager à | s'entendre sur | tomber d'accord sur

to agree
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un dialogue se développe entre l'UE et la Chine sur la gestion des migrations, ce qu’il convient d’accueillir favorablement.

There is a developing dialogue between the EU and China on migration management which should be welcomed.


Il convient d’accueillir favorablement les progrès accomplis dans les négociations en cours avec la Russie portant sur un accord de réadmission et sur un accord visant à assouplir les formalités d'octroi de visas, et la Russie devrait être invitée à conclure en même temps ces deux accords en 2005.

Progress in the ongoing readmission and visa facilitation negotiations with Russia is to be welcomed and Russia should be called on to conclude both agreements simultaneously in 2005.


Il convient d'accueillir favorablement la proposition de la Commission d'élargir les mesures commerciales autonomes en faveur des pays et territoires des Balkans occidentaux participant au processus de stabilisation et d'association (PSA) pour une période supplémentaire de cinq ans, jusqu'au 31 décembre 2020.

The Commission's proposal to extend the autonomous trade measures for Western Balkan countries and territories participating in the Stabilisation and Association Process (SAP) for another five years, until 31 December 2020, should be welcomed.


Dans un souci de protection de l'environnement, il convient d'accueillir favorablement la proposition de la Commission d'introduire une nouvelle exigence de construction concernant l'obligation d'installation de réservoirs ou de systèmes de traitement des eaux à bord, car elle empêche le rejet en mer d'eaux usées.

The Commission's proposal for a new construction requirement of a mandatory fitting of holding tanks or on board water treatment systems has to be welcomed for the sake of environmental protection as far as it prevents the discharge of sewage at sea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient d'accueillir favorablement toute proposition visant à assurer le suivi de la mise en œuvre dans les États membres.

Proposals to monitor implementation in Member States are to be welcomed.


Il convient d'accueillir favorablement et d'encourager les synergies qui pourraient présenter un intérêt pour garantir la meilleure application possible des nouvelles technologies.

Synergies that would be helpful for the best application of the new technologies should be welcomed and encouraged.


Un dialogue se développe entre l'UE et la Chine sur la gestion des migrations, ce qu’il convient d’accueillir favorablement.

There is a developing dialogue between the EU and China on migration management which should be welcomed.


Il convient d’accueillir favorablement les progrès accomplis dans les négociations en cours avec la Russie portant sur un accord de réadmission et sur un accord visant à assouplir les formalités d'octroi de visas, et la Russie devrait être invitée à conclure en même temps ces deux accords en 2005.

Progress in the ongoing readmission and visa facilitation negotiations with Russia is to be welcomed and Russia should be called on to conclude both agreements simultaneously in 2005.


- il convient par contre d'accueillir favorablement des mesures améliorant la transparence des activités et pratiques des sociétés européennes opérant dans les pays en développement, par la mise en place d'un système international d'observation.

- measures to make the activities of European multinationals in developing countries more transparent, by establishing an international monitoring mechanism, are to be welcomed.


Il convient d'accueillir favorablement l'effort méthodique de la Commission pour parvenir à une proposition dans l'ensemble équilibrée, fondée principalement sur des données scientifiques vérifiables et impliquant toutes les parties intéressées.

Your rapporteur welcomes the Commission's efforts to arrive at a proposal which is generally balanced, based mainly on reliable scientific data and involving all interested parties.




Anderen hebben gezocht naar : accepter     accueillir favorablement     accéder à une demande     adopter     approuver     appuyer     consentir     convenir     convenir à     donner son accord     faire droit à     faire sienne     partager l'opinion     reconnaître     répondre favorablement     accorder à     associer     engager à     entendre     se montrer d'accord pour     tomber d'accord     être d'accord pour     convient d'accueillir favorablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d'accueillir favorablement ->

Date index: 2024-04-28
w