Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient d'accorder davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord sur les relations cinématographiques du 30 mai 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the republic of France constituting an Agreement concerning Cinematographic Relations of May 30, 1983


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la promotion des projets de coproduction cinématographique du 11 juillet 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the Republic of France constituting an Agreement further amending the Agreement concerning the Promotion of Co-Produced Cinematographic Projects of July 11, 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. signale que la règle généralement applicable établie par la Conférence des présidents, prévoyant 45 questions à raison de trois minutes par question-réponse, n'a pas laissé aux commissions le loisir de varier les pratiques en tant que de besoin et, par exemple, de recourir aux interventions à la demande ou d'accorder davantage de temps aux intervenants lors du premier tour d'audition, les trois minutes imparties étant absolument insuffisantes pour toute question complémentaire; considère qu'il convient, à l'avenir, d'acco ...[+++]

6. Points out that the generally applicable rule of 45 questions of three minutes, as decided by the Conference of Presidents, did not give committees sufficient flexibility to vary their practices where necessary, for example by introducing a catch-the-eye procedure or allocating more time to the speakers in the first round, while three minutes was completely insufficient for a follow-up question; considers that, in future, arrangements should be made to provide committees with more flexibility, while also ensuring the inquisitorial nature of the hearings through the effective application of the ‘ping-pong’ principle;


Le statu quo convient à certaines personnes qui insistent pour qu'on accorde davantage de pouvoir au cabinet du premier ministre et à certaines personnes qui ne sont pas élues.

The status quo suits certain individuals who insist on vesting more power in the Prime Minister's office and within certain unelected individuals.


Nous estimons, et c'est également l'opinion du Nouveau Parti démocratique en général, tant fédéral que provincial, qu'il convient d'accorder davantage d'importance à ce domaine et qu'il va falloir augmenter ces transferts si l'on veut maintenir les soins de santé à leur niveau actuel.

It is our opinion, and the opinion of the New Democratic Party in general, both federally and provincially, that more emphasis needs to be placed in this area and that increases in payments need to occur simply to maintain our current level of health care.


Je demande à l'honorable sénateur, si cela lui convient, que le comité lui accorde davantage d'argent.

I would ask the honourable senator if he could see fit, should the committee award him more money to accept it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
256. estime que dans le contexte du cadre financier pluriannuel, il convient d'accorder davantage d'attention et davantage de soutien à la production de produits biologiques;

256. Believes that in the context of the next Multiannual Financial Framework greater attention and more support should be directed to the production of organic products;


J'estime que dans le cadre du réseau de contrôle de l'immigration, il convient d'accorder davantage d'importance aux deux premiers niveaux de défense, c'est-à-dire l'outre-mer, au niveau des ambassades, et l'intérieur même du Canada, là où la menace que représentent le terrorisme et l'extrémisme radical islamiques a sa source, et là aussi où elle se propage.

Therefore, within the immigration control network, I believe more emphasis should be placed on the first two layers of defence, which is overseas within your embassies and within the interior of Canada, which is where the threat of Islamic extremism and terror originates and also is propagated.


(5 bis) Il convient d'accorder davantage d'attention et une dotation budgétaire plus élevée aux initiatives complémentaires à la recherche nucléaire de base, notamment en ce qui concerne l'investissement dans le capital humain et les actions visant à pallier le risque de pénurie de compétences dans les années à venir (par exemple des bourses accordés aux chercheurs dans le domaine nucléaire) et la perte de leadership qui s'ensuivrait pour l'Union.

(5a) Increased attention and budget spending are needed for initiatives ancillary to core nuclear research, in particular as regards investment in human capital and actions aimed at addressing the risk of skills shortages in the coming years (e.g. grants to researchers in the nuclear field) and the consequent loss of leadership for the Union.


36. prie instamment la Commission et les États membres d'accorder davantage d'attention et de soutien aux PMA dans l'optique d'accroître le montant total des crédits accordés par l'Union européenne à l'aide liée au commerce, lesquels n'ont pas fait l'objet d'augmentation substantielle récente; estime, dans la mesure où l'intégration régionale constitue un aspect de plus en plus important dans le cadre du programme d'aide au commerce de l'Union, qu'il convient de redoubler d'efforts pour parachever les paquets rég ...[+++]

36. Urges the Commission and the Member States to pay more attention to, and to support, the LDCs in order to increase total EU funding for Aid for Trade, which has not seen substantial increases recently; takes the view that, as regional integration becomes increasingly important in the context of the EU Aid for Trade agenda, efforts to complete the ACP regional Aid for Trade packages should be stepped up; takes the view that there is room for improvement in aid effectiveness by increasing joint analysis, joint response strategies ...[+++]


Certes, il convient d'accorder davantage de flexibilité aux entreprises qui doivent être en mesure d'identifier des niches de marché, de se lancer davantage dans l'innovation et de planifier leur développement de manière proactive au lieu de se limiter à réagir aux événements.

On the one hand, there must be more flexibility for companies so that they can identify market niches and become more innovative and plan their development proactively rather than just reacting to events.


Il convient d'accorder davantage d'attention à la question de l'équilibre hommes-femmes dans la société de l'information, afin d'assurer que les avantages potentiels soient partagés de manière égale et d'éviter de renforcer des ségrégations existantes.

The question of gender balance in the Information Society must be given more attention to ensure that the potential benefits are equally shared and to avoid the risk of reinforcing existing segregations.




D'autres ont cherché : convient d'accorder davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d'accorder davantage ->

Date index: 2021-04-15
w