Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer une situation favorable à l'investissement
Donner au client plus pour son argent
Niveaux convenus des armements
Niveaux convenus des effectifs
Offrir au client plus de services pour le même prix
Offrir au client plus de services pour son argent
Offrir comme preuve
Offrir des débouchés à l'investissement
Offrir des emplois à l'investissement
Offrir un cautionnement
Offrir un produit ou un service à valeur ajoutée
Offrir un rendement de 3%
Offrir une garantie d'exécution
Offrir une preuve
Prix convenus
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Tarifs convenus

Traduction de «convenus d'offrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner au client plus pour son argent [ offrir au client plus de services pour son argent | offrir au client plus de services pour le même prix | offrir un produit ou un service à valeur ajoutée ]

value-added




offrir une garantie d'exécution [ offrir un cautionnement ]

offer bail


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


créer une situation favorable à l'investissement | offrir des débouchés à l'investissement | offrir des emplois à l'investissement

provide investment opportunities, to


Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives

Set of multilaterally agreed equitable principles and rules for the control of restrictive business practices


niveaux convenus des armements

agreed levels of armament






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les participants étaient convenus que la situation variait d'un secteur à l'autre, que les mesures devaient offrir un bon rapport coût/avantages, et que le secteur des télécommunications devait faire l'objet d'un traitement spécifique, du fait qu'il était largement privatisé.

There was general agreement that the situation varied from one sector to another, that measures should be cost-effective and that telecommunications needed special treatment, as the sector had largely been privatised.


Ils sont convenus qu’il était nécessaire de prendre de nouvelles mesures pour libérer pleinement le potentiel du marché intérieur afin que celui-ci permette aux citoyens, aux entreprises et aux pouvoirs publics d’acquérir les biens et services les meilleurs en qualité, en prix ou en services offerts, aux professionnels d’offrir leurs services partout dans l’Union, rapidement et sans grande difficulté, aux entrepreneurs d’innover et de croître, à de nouveaux modèles d’affaires et services de prendre leur essor et aux acteurs du commerce de détail de s’étab ...[+++]

They agreed that further action was needed to unlock the full potential of the Internal Market so that citizens, business and public authorities can access goods and services for the best quality, price or service; professionals can offer services across the EU quickly and conveniently; entrepreneurs can innovate and expand; new business models and services can flourish; and retailers find it easy to establish, do business and deliver their products across borders.


Cela permettra à ce règlement d’offrir des incitations à la production de véhicules sobres en carburant et d’infliger des pénalités aux constructeurs qui ne respectent pas les objectifs convenus.

This will enable the regulation both to provide incentives for the production of vehicles offering efficient fuel consumption and to impose penalties on manufacturers who fail to meet the agreed targets.


SONT CONVENUS des clauses contractuelles suivantes (ci-après dénommées «les clauses») afin d’offrir des garanties adéquates concernant la protection de la vie privée et des libertés et droits fondamentaux des personnes lors du transfert, par l’exportateur de données vers l’importateur de données, des données à caractère personnel visées à l’appendice 1.

HAVE AGREED on the following Contractual Clauses (the Clauses) in order to adduce adequate safeguards with respect to the protection of privacy and fundamental rights and freedoms of individuals for the transfer by the data exporter to the data importer of the personal data specified in Appendix 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SONT CONVENUS des clauses contractuelles suivantes (ci-après dénommées «les clauses») afin d’offrir des garanties adéquates concernant la protection de la vie privée et des libertés et droits fondamentaux des personnes lors du transfert, par l’exportateur de données vers l’importateur de données, des données à caractère personnel visées à l’appendice 1.

HAVE AGREED on the following Contractual Clauses (the Clauses) in order to adduce adequate safeguards with respect to the protection of privacy and fundamental rights and freedoms of individuals for the transfer by the data exporter to the data importer of the personal data specified in Appendix 1.


Le CCIP est ses membres, les 12 organismes de réglementation provinciaux et territoriaux, ont convenus d'offrir un lien d'évaluation de l'éducation à guichet unique avec le processus provincial et territorial d'autorisation d'exercer.

CCPE and its members, the twelve provincial and territorial regulatory bodies, agreed to provide a one-stop education assessment link to the provincial and territorial licensing process.


Tous les participants étaient convenus que la situation variait d'un secteur à l'autre, que les mesures devaient offrir un bon rapport coût/avantages, et que le secteur des télécommunications devait faire l'objet d'un traitement spécifique, du fait qu'il était largement privatisé.

There was general agreement that the situation varied from one sector to another, that measures should be cost-effective and that telecommunications needed special treatment, as the sector had largely been privatised.


Ils savent que l'évasion fiscale se fait au détriment des travailleurs honnêtes, qu'elle fait perdre des emplois stables et sûrs et qu'elle compromet la capacité des gouvernements d'offrir les services convenus.

They know that tax evasion cheats honest workers out of steady, secure employment and compromises the ability of governments to provide service.


Les quatre parties, la Communauté européenne, les Etats-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et le Japon, sont convenus qu'une des principales tâches du Centre serait d'offrir aux scientifiques et ingénieurs de l'ancienne Union Soviétique spécialisés dans les armements, notamment à ceux qui possèdent des connaissances et un savoir-faire relatifs aux armes de destruction massive, la possibilité d'employer leurs talents à des activités pacifiques.

The four parties - the European Community, the United States of America, the Russian Federation and Japan - agreed that a primary focus of the Centre would be to provide weapons scientists and engineers of the former Soviet Union, particularly those who possess the skills and knowledge related to weapons of mass destruction, with opportunities to redirect their talents to peaceful activities.


---------- (1) Obligation de résultat (2) Obligation de diligence - 3 - Un voyageur protégé Pour respecter les dispositions de cette directive, les entreprsies seront tenues vis-à-vis du voyageur : - de fournir des informations précises, lisibles et compréhensibles; - d'assurer ponctuellement et efficacement les services convenus; - d'offrir des services de remplacement dans certains cas d'annulation; de rembourser les paiements du voyageur et de lui verser une compensation dans certains autres cas; - d'assurer leur responsabilité vis-à-vis du voyageur. Une assurance pour le voyageur Premièrement, il s'agit de savoir si les organisat ...[+++]

To protect the travelling public In compliance with the provisions of this directive the organizers have the following obligations vis-à-vis the customer: - to provide precise, readable and comprehensible information; - to provide the agreed services punctually and efficiently; - to provide suitable alternative arrangements in certain cases of cancellation; to reimburse the customer and, in certain other cases, to provide compensation; - to assume their responsibility vis-à-vis the customer. Insurance for the consumer First of all: should organizers be covered by insurance? In most Member States - but not all - they have to be insure ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenus d'offrir ->

Date index: 2023-05-11
w