Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?

Traduction de «convainquant qu'ils avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a laissé le vote libre et a réussi, en convainquant plusieurs de mes collègues, à modifier le vote qu'ils avaient exprimé lors des étapes précédentes pour défaire ce projet de loi.

He also managed to convince a number of my colleagues to change the way they had voted at previous stages in order to defeat that bill.


Ces objections ne convainquent pas votre rapporteure.

Your rapporteur does not endorse these objections.


Toutefois, ils ont compris — nous le comprenons également — qu'il est important qu'ils vous convainquent, qu'ils convainquent votre gouvernement et vos autorités qu'ils respectent toutes les lois, tous les critères, toutes les normes indispensables pour être dispensés de l'obligation de visa.

Nonetheless, we have all understood that it is important for these countries to convince you, your government, and your authorities that they respect all laws, criteria, and necessary standards to allow them to dispense with visas.


Enfin, sans aucune flagornerie, je dois remercier M. le président de la Banque européenne d'investissement et ses collègues pour la bienveillance et la bonne volonté, voire la chaleur avec lesquelles ils ont bien voulu s'entretenir avec moi, prendre en compte ces critiques, y répondre, tantôt en me convainquant qu'ils avaient raison, tantôt en les acceptant et en esquissant avec moi les réponses à y apporter.

Finally, without any sycophancy whatsoever, I must thank the President of the European Investment Bank, and his colleagues, for the good will and indeed the warmth with which they undertook to discuss matters with me, to take on board and respond to criticisms, either convincing me of the legitimacy of their approach or accepting our comments and outlining with me appropriate solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons donc besoin de concepts qui convainquent les citoyens des pays candidats que l'entrée dans l'Union est bonne et utile pour eux.

We therefore need concepts that really will convince citizens of the candidate states that entering the EU is the right step for them to take, and one that will be to their benefit.


Évidemment, le processus constitutionnel ne pourra se passer d'une participation des citoyens par le biais du vote des parlements - nous aurions par exemple voulu que la Charte de Nice ait fait l'objet d'un débat, qu'elle été sujette à des amendements de la part du Parlement parce que certaines parties, surtout celles qui touchent à l'individu, ne nous convainquent pas du tout -, à commencer par le Parlement européen car, sans cette participation des citoyens et de leurs représentants, nous ne parviendrons pas à transformer l'Europe de l'euro en une Europe politique destinée à étendre ses frontières peut-être jusqu'à ...[+++]

Clearly, the people must be involved in the process of creating a Constitution through the votes of the parliaments – for example, we would have preferred Parliament to have been given the opportunity to debate and amend the Nice Charter for there are parts of it, particularly those regarding the individual, which are wholly unconvincing – especially regarding the European Parliament, for without the involvement of the citizens and their representatives we will not be able to transform the Europe of the euro into a political Europe which can enlarge its borders in the future, maybe even as far as the Yurals: in other words, a great Europ ...[+++]


Moi aussi, au nom de la Commission, j'appuie cette position, parce qu'il ne suffit pas que la convention existe, ni même fonctionne bien : il faut également qu'elle convainque les États membres.

I, too, speaking on behalf of the Commission, am in favour of this, because neither the mere existence of the Convention nor even the fact that it works well will suffice: the Convention will have to convince the Member States.


Je ne sais pas si l'on a débattu suffisamment de cette mesure ou ce que le commissaire a bien pu dire avant que le comité ne le convainque que c'était la meilleure façon de procéder, mais on peut se demander, à partir du moment où il a déposé des amendements à la dernière minute, si les parlementaires n'avaient pas au minimum le devoir d'entendre les témoignages, pour ou contre cette mesure, de la part des différents groupes d'intérêt.

I do not know whether there was sufficient debate, or what the commissioner might have said before the committee convinced him that this was the best thing to do, but one would think, if he introduced amendments at the last minute, at least the onus would be on parliamentarians to hear evidence from different groups as to the pros and cons.


Les élèves composent un article sur le dossier : Sujet, Opinion initiale, L’argument le plus convainquant pour appuyer le dossier, L’argument le plus convainquant pour réfuter le dossier, Changement d’opinion, Qu’avons?nous appris de cette expérience?

Students write a journal response to issue: Topic, Initial Opinion, Most Convincing Argument For Topic, Most Convincing Argument Against Topic, Change of Opinion, What did you learn from this experience?


Je suis content aussi de voir qu'ailleurs au Canada, il y a un observateur de la scène politique qui constate que les arguments de Stéphane Dion ne sont pas convaincants, que les arguments qu'il présente ici et ailleurs ne le convainquent pas, et parce qu'ils ne convainquent pas grand monde au Québec.

I'm also happy to see that elsewhere in Canada, there is an observer of the political scene who has pointed out that Stéphane Dion's arguments are not convincing, that the arguments that he presented here and elsewhere do not convince him, nor do they convince many people in Quebec.




D'autres ont cherché : convainquant qu'ils avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convainquant qu'ils avaient ->

Date index: 2023-10-26
w