Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincus
Il faudra bien en arriver là
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu

Traduction de «convaincus qu'il faudra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au nom de tous les producteurs de canola du pays, nous sommes convaincus qu'il faudra apporter des réformes à la CCG avant de mettre en application la hausse des frais le 1août 2013.

As the national voice for canola farmers, we strongly contend that reforms must be made to the CGC before implementation of the increased fees on August 1, 2013.


Nous voulons vous convaincre de souscrire à la proposition suivante, étant donné que nous sommes malheureusement convaincus qu'il faudra une intervention législative pour la mettre en oeuvre.

We wish to persuade you to endorse the following proposal since we are regretfully convinced that legislative intervention will be required to realize it.


Après plusieurs mois de travail, nous sommes fortement convaincus qu'il faudra restructurer complètement la scolarisation des Premières nations pour combler ce déficit scolaire.

Following several months of inquiry, we are now firmly convinced that a complete restructuring of First Nations education is necessary to address this educational deficit.


Les libéraux sont convaincus qu’il faudra éventuellement adopter un règlement et une loi solides.

The Liberals believe that strong regulation and legislation may be needed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce groupe a été une occasion extraordinaire de travailler avec les parties prenantes, et il doit le rester, d’autant plus que nous sommes convaincus - avec la Présidence espagnole, mais aussi, Monsieur le Président, avec la grande majorité des députés qui se sont exprimés au cours de ce débat - que l’industrie automobile est un atout extraordinaire. Il faudra certainement adapter cet atout, le moderniser et parfois le restructurer, mais il présente un potentiel extraordinaire et représente le joyau de la couronne du système industriel ...[+++]

The latter was an extraordinary opportunity to work with the stakeholders and it must remain as such, especially since we believe – in unison with the Spanish Presidency and with the vast majority of the MEPs, Mr President, who have spoken during this debate – that the car industry is an extraordinary asset, which must certainly be adapted and in some cases restructured, which will certainly have to be modernised, but which has extraordinary potential and which is the jewel in the crown of the European industrial and entrepreneurial system.


Comme lui, nous sommes convaincus qu’il faudra renforcer la confiance des citoyens européens dans l’Europe et son fonctionnement.

We welcome his assurance that the confidence of European citizens in Europe and how it operates will need to be strengthened.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévères dans leurs secteurs ...[+++]

Although the mix of different options that you have described sounds very appealing, we doubt that it is efficient in real terms, for you will have to contend not only with the different objections from the Member States, but also with very powerful economic interests, and so we would remind you that your fellow Members of the Commission – men and women like Mrs Kroes, Mr Verheugen, Mr McCreevy, and Mr Kyprianou – first earned the respect of the European public by imposing effective and substantial sanctions in their own areas of responsibility. We would suggest that you do likewise.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévères dans leurs secteurs ...[+++]

Although the mix of different options that you have described sounds very appealing, we doubt that it is efficient in real terms, for you will have to contend not only with the different objections from the Member States, but also with very powerful economic interests, and so we would remind you that your fellow Members of the Commission – men and women like Mrs Kroes, Mr Verheugen, Mr McCreevy, and Mr Kyprianou – first earned the respect of the European public by imposing effective and substantial sanctions in their own areas of responsibility. We would suggest that you do likewise.


Les dirigeants des 15 États membres que compte actuellement l'Union européenne sont convaincus qu'il faudra modifier en profondeur les processus de prise de décisions au sein de l'Union si l'on veut que l'élargissement se déroule de façon structurée et rationnelle.

The leaders of the 15 countries presently comprising membership of the EU believe that there will have to be substantial changes to the internal decision-making processes within the EU if the enlargement process is to take place in a structured and streamlined fashion.


Par contre, nous sommes convaincus qu'il faudra un investissement considérable — et c'est au gouvernement de voir s'il veut le faire — pour élargir de façon significative notre base régionale — autrement dit, pour permettre l'élaboration d'une programmation locale.

However, we also believe that it will take a significant amount of money — and that is up to government to decide — to expand our regional base significantly. That is, to develop local programming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincus qu'il faudra ->

Date index: 2023-02-18
w