Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convaincus qu'elle continuera " (Frans → Engels) :

La Commission continuera à promouvoir les normes internationales et la coopération en matière de réglementation en s’appuyant sur le rôle de l’UE en tant que norme de référence de facto, et elle continuera aussi à jouer un rôle de premier plan dans le renforcement du système de normalisation international.

The Commission will continue to promote international standards and regulatory cooperation, building on the EU’s role as a de facto standard setter and to take a leading role in reinforcing the international standardisation system.


En particulier, elle continuera à encourager la Chine à mobiliser ses ressources diplomatiques et autres pour œuvrer à la sécurité internationale - et notamment à s'engager en ce qui concerne la République populaire démocratique de Corée, l'Afghanistan et la Syrie -, à contribuer à la paix et à la sécurité dans le voisinage de l'UE, dans le respect du droit international; à garantir la liberté de navigation et de survol dans les mers de Chine méridionale et orientale et à régler les différends de manière pacifique, sur la base de l'état de droit. L'Union européenne continuera ...[+++]

In particular, it will continue to encourage China to mobilise its diplomatic and other resources to support international security, including engagement on the Democratic People's Republic of Korea, Afghanistan and Syria; contribute to peace and security in the EU's neighbourhood in line with international law; ensure freedom of navigation and overflight in the East and South China Seas; settle disputes peacefully and in accordance with the rule of law; seek common ground with China on disarmament, non-prolif ...[+++]


La Commission continuera d'assurer un suivi les concernant dans ses rapports par pays et dans le cadre des divers processus d'élaboration des politiques de l'UE et elle continuera aussi d'encourager les États membres à adopter une approche globale dans leurs programmes nationaux de réforme.

The Commission will continue to monitor them in its country reports and various EU policy processes and will continue to encourage Member States to take a holistic approach in their National Reform Programmes.


La Commission continuera d'offrir un appui politique et d'agir en tant qu'élément modérateur auprès de tous les pays concernés afin que des solutions soient apportées dès que possible aux questions bilatérales et elle continuera de soutenir activement les efforts déployés dans d'autres enceintes pour trouver des solutions.

The Commission will continue to offer political support and facilitation to all countries concerned to find solutions to bilateral issues as early as possible and continue to actively support the efforts in other fora to find solutions.


Bien entendu, elle continuera à le faire, dans le cadre des prochains contacts à haut niveau prévus par l’Accord global, et continuera de porter une attention particulière à la situation à Oaxaca.

Obviously it will continue to do this within the framework of forthcoming high-level contacts provided for under the Global Agreement, and will continue to pay particular attention to the situation in Oaxaca.


Certains responsables de la Commission sont convaincus qu’elle ne s’applique pas à eux.

Some Commission officials clearly believe that it does not apply to them.


Elle continuera à le faire et, en tout état de cause, elle continuera à exploiter tous les contacts avec les autorités compétentes pour parvenir à faire la lumière sur des situations dramatiques comme celle qu’a rapportée l’honorable parlementaire dans sa question.

It will continue to do so and in any case to purchase any action within its contracts with the relevant authorities to prevent and clear up dramatic situation as the one referred to by the Honourable Parliamentarian in his question.


Elle estime qu'une démarche centralisée ou groupée possède de nets avantages par rapport à une démarche procédant par des contacts séparés avec chaque compagnie aérienne, tant du point de vue de l'efficacité que des coûts. Elle continuera d'étudier en priorité les options qui s'offrent avec l'industrie.

It believes that a centralised or grouped approach has clear advantages over an airline by airline approach, in terms of both efficiency and costs. It will continue to explore possible options with the industry as a matter of priority.


Elle continuera de travailler sur cette base - comme l'a affirmé le président de la Commission, M. Prodi, en déclarant que la Commission continuerait à agir de la sorte et que, dans le respect le plus complet de l'équilibre institutionnel actuel, elle traiterait le Parlement et le Conseil sur un pied d'égalité.

The Commission will continue to work on that basis – as stated by the Commission President, Mr Prodi, when he said that the Commission would continue to do that and, fully respecting the existing institutional balance, the Commission would treat Parliament and the Council on an equal footing.


Elle a représenté un avantage immense pour mon propre pays, l'Irlande, et je sais qu'elle continuera à l'avenir d'être une institution dynamique pour les citoyens européens.

It has been of immense advantage to my own country, Ireland and I know it will continue to be, in the future, a powerhouse for the citizens of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincus qu'elle continuera ->

Date index: 2022-12-06
w