Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Convaincu par une dénonciation sous serment
Convaincu que
Convaincu que ...
Convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment
Personne convaincue d'adultère
Se déclarer convaincu
être convaincu
être convaincu que
être converti

Traduction de «convaincu qu'il méritait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se déclarer convaincu [ être convaincu ]

declare its conviction


convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment [ convaincu par une dénonciation sous serment ]

satisfied by information on oath


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis


personne convaincue d'adultère

person guilty of adultery










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas de la crise en Asie, le FMI ne nous a pas convaincu qu'il méritait notre appui; c'est l'opinion publique qui décidera de sa crédibilité.

In the Asia crisis, we see nothing to suggest that the IMF has earned our support; its credibility is still very much in the court of public opinion.


Ce que l’Allemagne méritait, l’ensemble du continent le méritait aussi.

What Germany deserved, the whole continent has deserved.


Ce que l’Allemagne méritait, l’ensemble du continent le méritait aussi.

What Germany deserved, the whole continent has deserved.


Il s'était porté volontaire au sein de l'Équipe provinciale de reconstruction du Canada à Kandahar parce qu'il était profondément convaincu que le peuple afghan méritait une vie meilleure.

He volunteered for Canada's Provincial Reconstruction Team in Kandahar because he felt deeply that the Afghan people deserve a better life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant M. Buttiglione, j’ai reçu deux lettres: l’une disait qu’il méritait votre soutien et l’autre, à une voix près, disait qu’il ne le méritait pas.

On the subject of Mr Buttiglione, I have received two letters: one said that he deserved your support and the other, but for one vote, said that he did not deserve it.


Cela n'a pas empêché l'Allemagne de considérer que ce montage méritait de bénéficier d'un nouvel apport de fonds publics: 4,76 millions d'euros accordés à NEL en tant que prétendue aide au sauvetage et une augmentation de capital de 3,07 millions d'euros en faveur de l'entreprise en faillite Erba Lautex GmbH.

This, however, did not prevent Germany from considering that such a successful construction was worth benefiting from additional taxpayers money: € 4.76 million granted to NEL as alleged rescue aid and a capital increase of € 3.07 million in favour of the bankrupt Erba Lautex GmbH.


Ce document méritait aussi d'être pris en considération dans l'élaboration de la proposition.

This document was another base to be taken into account for preparing the provisions of.


La Commission et le Président ont considéré que la question du suivi des mesures contre l'ESB méritait qu'on y revienne régulièrement à l'avenir.

The Commission and the President considered that the Council should regularly monitor measures against BSE in future.


Je le trouve très objectif et modéré, très équilibré et aussi hors du commun. En commission déjà, il a reçu le soutien unanime qu'il méritait.

I believe that it is very fair and very restrained and has turned out to be very balanced, and accordingly it did, of course, also receive the unanimous support of the Committee.


Il s'ensuit que nous nous réjouissons que la Commission ait adopté cet objectif et qu'elle l'ait pris avec le sérieux avec lequel cette question fondamentale méritait d'être abordée, comme nous le disait le commissaire, pour que nous soyons en accord avec les principes que nous défendons.

We are therefore pleased that the Commission has adopted this objective and that it is being treated with the degree of gravity that the Commissioner told us this fundamental issue deserves, so that we might be in harmony with the principles we are defending.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu qu'il méritait ->

Date index: 2025-04-22
w