Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Convaincu par une dénonciation sous serment
Convaincu que ...
Convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment
Personne convaincue d'adultère
Se déclarer convaincu
être convaincu
être convaincu que
être converti

Traduction de «convaincu qu'il contribuera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se déclarer convaincu [ être convaincu ]

declare its conviction


convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment [ convaincu par une dénonciation sous serment ]

satisfied by information on oath


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers de ...[+++]

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis


Un nouveau champ d'action : en misant sur les Ontariens, la stratégie de formation professionnelle de l'Ontario contribuera à renforcer notre compétitivité sur la scène internationale

Breaking new ground: by investing in people, Ontario's training strategy will help strengthen our competitive position, world-wide


personne convaincue d'adultère

person guilty of adultery








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis convaincu que cela contribuera à résoudre ce problème.

I am confident this will help to tackle the issue.


La Commission est convaincue que la réalisation de ces deux objectifs contribuera à garantir l’avenir de la PAC.

The Commission is convinced that achieving these two objectives will help to ensure the CAP's future.


Dans l'ensemble, l'Union européenne représente environ 40 % des exportations totales de l'Ukraine et nous sommes convaincues que cette nouvelle ouverture des échanges contribuera encore au renforcement des liens commerciaux entre l'UE et l'Ukraine, et soutiendra la poursuite de l'expansion des exportations ukrainiennes vers l'Union européenne à la suite des restrictions commerciales imposées par la Russie.

Overall, the European Union accounts for around 40% of Ukraine's total exports and we are convinced that this additional trade opening will give a further boost in fostering strong trade ties between the EU and Ukraine, and support further expansion of Ukrainian exports to the EU, following the trade restrictions imposed by Russia.


La contribution du Parlement européen a été essentielle sur ce point et je suis convaincu que cela contribuera à regagner la confiance des citoyens européens dans le secteur financier.

The European Parliament’s contribution was essential on this point and I am convinced that this will contribute to boosting the confidence of Europe’s citizens in the financial sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adam est un jeune homme dynamique qui a un brillant avenir devant lui. Je suis convaincu qu'il contribuera grandement à l'économie du savoir que nous bâtissons.

Adam is a driven young man with a bright future ahead of him, and I have little doubt that he will contribute substantially to our knowledge-based economy of the future.


CONVAINCUES qu'un rôle plus affirmé de l'Union en matière de sécurité et de défense contribuera à la vitalité d'une alliance atlantique rénovée, en accord avec les arrangements dits de "Berlin plus".

CONVINCED that a more assertive Union role in security and defence matters will contribute to the vitality of a renewed Atlantic Alliance, in accordance with the Berlin Plus arrangements,


Comment cela profitera-t-il aux utilisateurs?", telle est la question que nous avons toujours gardée à l'esprit dans le cadre de l'élaboration de nouvelles propositions législatives, mais FIN-USE permettra à la Commission de mieux connaître le point de vue des utilisateurs et je suis convaincu qu'il contribuera largement à l'élaboration des politiques de l'UE à l'avenir».

How will this benefit users ?' has always been the question uppermost in our minds in developing new policy proposals, but FIN-USE will put the Commission in closer touch with users' own perspective and I am convinced it will make a big contribution to future EU policy-making".


Convaincues que l'application de la présente convention contribuera à renforcer la démocratie dans la région de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE).

Convinced that the implementation of this Convention will contribute to strengthening democracy in the region of the United Nations Economic Commission for Europe (ECE),


Les deux parties espèrent poursuivre ces objectifs, convaincues que cela contribuera à la stabilité et à la sécurité régionales.

Both Parties look forward to pursuing these interests, convinced that this will also contribute to regional stability and security.


L'autre soir, je vous ai parlé de sa carrière éminente dans le domaine de la presse, et je suis convaincu qu'elle contribuera de manière substantielle à nos délibérations.

The other night, I mentioned her eminent career in the fourth estate, and I am sure that she will be add substantially to our deliberations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu qu'il contribuera ->

Date index: 2025-05-31
w