Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convaincre nous-mêmes d'apporter » (Français → Anglais) :

En même temps, les préoccupations que suscite la mondialisation sont bien réelles, et nous devons y apporter une réponse, et non les ignorer.

At the same time, the anxieties about globalisation are real and must be addressed, not ignored.


Si ces derniers apportent la même contribution que l'UE, nous pourrons mobiliser jusqu'à 88 milliards d'EUR d'ici à 2020.

If the latter matched the EU contribution, we could leverage as much as €88 billion by 2020.


Si ces derniers apportent la même contribution que l'UE, nous pourrons mobiliser jusqu'à 88 milliards d'EUR.

If the latter matched the EU contribution, we could leverage as much as €88 billion.


D’autres pays, comme la Norvège sont là pour nous montrer que les organisations de producteur peuvent travailler efficacement et, par-là même, apporter une aide au secteur de la pêche.

And, as shown in other countries, for example in Norway, we can see how POs can work efficiently to assist the catching sector.


Or, si nous voulons pour nos concitoyens et pour nous-mêmes, apporter des réponses concrètes avec les États membres, avec les différents acteurs, nous comptons bien utiliser les outils proposés par des mesures financières inclues dans les fonds structurels, avec je le répète 308 milliards.

However, if we want to provide real answers for ourselves and for our fellow citizens, with the Member States and with the various players, we need to make good use of the tools provided by the financial measures included in the Structural Funds, amounting, as I said, to EUR 308 billion.


Nous pourrions même apporter notre pierre à l’édifice et j’approuve totalement le libellé de la résolution qui dit que nous devrions faire ceci avec la collaboration des autres puissances majeures, notamment les États-Unis et l’Inde.

It may well be that we can make some contribution, and I am in agreement with the wording of the resolution according to which we should do this together with the other major powers, not least the United States and India.


Nous ne pouvons pas négliger le fait qu'au moment même où la recherche en sciences du vivant et en biotechnologie apporte la preuve de son vaste potentiel en matière d'amélioration de la qualité de la vie, les armes conçues pour s'attaquer aux hommes, aux animaux et aux plantes deviennent un motif croissant d'inquiétude.

We can not neglect that at the same time as research in Life Science and Biotechnology is demonstrating its vast potential for improving quality of life, weapons engineered to attack humans, animals or plants is becoming an increasing concern.


Nous ne pouvons pas négliger le fait qu'au moment même où la recherche en sciences du vivant et en biotechnologie apporte la preuve de son vaste potentiel en matière d'amélioration de la qualité de la vie, les armes conçues pour s'attaquer aux hommes, aux animaux et aux plantes deviennent un motif croissant d'inquiétude.

We can not neglect that at the same time as research in Life Science and Biotechnology is demonstrating its vast potential for improving quality of life, weapons engineered to attack humans, animals or plants is becoming an increasing concern.


La volonté politique est indispensable, mais elle n’est pas suffisante, car il faut encore que nous maintenions les rythmes des négociations et que les pays candidats démontrent leur capacité administrative, judiciaire et, finalement, leur capacité politique non seulement à transposer l’acquis communautaire dans leurs législations, mais également à nous convaincre tous qu’ils sont capables d’y arriver, parce que dans le cas contraire ça ne marchera ni pour les membres actuels, ni pour eux-mêmes.

Political will is essential but it is not sufficient. The pace of negotiations must be maintained, and the candidate countries need to demonstrate their administrative and judicial capability. In essence, they must demonstrate their political capability regarding the transposition of the acquis into their legislation. Further, they must satisfy us that they are capable of complying with it.


Même si nous ne parvenons pas à convaincre le Fonds mondial de s'engager immédiatement dans la lutte contre les autres maladies, peut-être pourrions souffler à Kofi Annan et aux Nations unies que nous avons un projet pilote qui se concentre spécifiquement sur la tuberculose et qui pourrait éventuellement encourager les pays à apporter une contribution dans les autres domaines, dès que nous constaterons que notre projet aura abouti.

Even if there is a delay in getting the World Fund going on the other diseases, perhaps we could suggest to Kofi Annan and the UN that we have a pilot project concentrating specifically on tuberculosis, which might inspire nations to contribute to the other areas once we see success in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre nous-mêmes d'apporter ->

Date index: 2025-01-08
w