Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une traite
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power
Son Excellence la très honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "convaincre l'honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power




convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others


Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. souligne que l'aide publique au développement reste un instrument clé pour financer le développement; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres de reformuler sans délai leur engagement à consacrer 0,7 % du RNB à l'aide publique au développement, avec 50 % de l'aide au développement et au moins 0,2 % du RNB réservés aux pays les moins développés, et de présenter, compte tenu des contraintes budgétaires, des calendriers budgétaires pluriannuels pour l'augmentation de ces niveaux d'ici à 2020; se félicite de la position ferme de l'Union, qui insiste pour que les efforts soient axés aussi bien sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement; invite les autres pays développés partenaires et les pays émerg ...[+++]

6. Stresses that ODA remains a key instrument for financing development; urges the EU and its Member States to re-commit without delay to the 0,7 % of GNI target for ODA, with 50 % of ODA and at least 0,2 % of GNI being reserved for LDCs, and to present, taking into account budgetary constraints, multiannual budget timetables for the scale-up to these levels by 2020; welcomes the EU’s firm stance on focusing efforts on the quantity and quality of development aid; calls on other developed partners and on emerging countries to scale up their development assistance, and on the Commission and the Member States to persuade public and private do ...[+++]


7. se félicite de la position ferme de l'Union, qui insiste pour que les efforts soient axés aussi bien sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement; invite la Commission à user de son expertise et de son autorité pour convaincre les autres donateurs publics et privés de par le monde d'honorer leurs promesses de financement;

7. Welcomes the EU’s firm stance on focusing efforts on the quantity and quality of development aid; calls on the Commission to use its expertise and authority to persuade other public and private donors around the world to honour their financial promises;


3. se félicite de la position ferme adoptée par la Commission pour ce qui est des efforts à axer tant sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement fournie par les États membres, et s'associe résolument à sa mise en garde quant aux conséquences extrêmement négatives que pourrait avoir le non-respect, par les États membres, de leurs engagements financiers; invite la Commission à user de son expertise et de son autorité pour convaincre les autres donateurs publics et privés d'honorer leurs promesses de financement;

3. Welcomes the firm stance of the Commission on the efforts to be concentrated on both the quantity and the quality of development aid from Member States, and strongly supports its warning against the potential highly negative consequences of the Member States' failing to fulfil their financial commitments; calls on the Commission to use its expertise and authority to convince other public and private donors to honour their financial promises;


11. se félicite de la position ferme adoptée par la Commission pour ce qui est des efforts à axer tant sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement fournie par les États membres, et s'associe résolument à sa mise en garde quant aux conséquences extrêmement négatives que pourrait avoir le non-respect, par les États membres, de leurs engagements financiers; invite la Commission à user de son expertise et de son autorité pour convaincre les autres donateurs publics et privés d'honorer leurs promesses de financement;

11. Welcomes the firm stance of the Commission on the efforts to be concentrated on both the quantity and the quality of development aid from Member States, and strongly supports its warning against the potential highly negative consequences of the Member States' failing to fulfil their financial commitments; calls on the Commission to use its expertise and authority to convince other public and private donors to honour their financial promises;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. se félicite de la position ferme adoptée par la Commission pour ce qui est des efforts à axer tant sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement fournie par les États membres, et s'associe résolument à sa mise en garde quant aux conséquences extrêmement négatives que pourrait avoir le non-respect, par les États membres, de leurs engagements financiers; invite la Commission à user de son expertise et de son autorité pour convaincre les autres donateurs publics et privés d'honorer leurs promesses de financement;

11. Welcomes the firm stance of the Commission on the efforts to be concentrated on both the quantity and the quality of development aid from Member States, and strongly supports its warning against the potential highly negative consequences of the Member States' failing to fulfil their financial commitments; calls on the Commission to use its expertise and authority to convince other public and private donors to honour their financial promises;


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je désire tout simplement convaincre le sénateur Smith que les sénateurs indépendants ne sont pas nécessairement membres de l'opposition, tout comme ils ne sont pas nécessairement membres du gouvernement.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I merely wish to convince Senator Smith that independent senators are not necessarily members of the opposition, just as they are not necessarily members of the government.


Honorables sénateurs, nous devons nous convaincre nous-mêmes et convaincre les provinces et le gouvernement fédéral qu'il n'y a rien de plus important qu'un enfant, que nous mettrons en place une stratégie en matière de prévention du crime chez les jeunes et qu'elle sera efficace.

Honourable senators, we need to impress upon ourselves, the provinces and the federal government that children come first, that we will put in place a youth prevention strategy against crime, and that it will be effective.


L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, quels que soient mes pouvoirs de persuasion, ils n'ont pas suffi pour convaincre le gouvernement du Canada de retirer son appui aux campagnes de bombardements.

Hon. Douglas Roche: Honourable senators, whatever my personal persuasive powers, they certainly have not been sufficient to convince the Government of Canada to move away from its support for the bombing campaign.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, comme beaucoup de Canadiens, j'ai observé avec une fascination croissante le revirement de M. Chrétien et des membres de son Cabinet à propos de la TPS et, comme beaucoup de mes concitoyens, je suis devenu de plus en plus amer devant le peu de sincérité avec lequel les libéraux cherchent à nous convaincre qu'ils n'ont jamais promis d'abolir la TPS.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, like many Canadians, I have been watching with growing fascination asMr. Chrétien and his cabinet flip-flop on the GST and, like many of my fellow citizens, I have grown increasingly resentful at the Liberals' disingenuous attempts to convince us that they never promised to abolish the GST.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, l'un des nôtres, le sénateur Beaudoin, depuis quelques semaines pour ne pas dire quelques mois, tente de convaincre les responsables des deux formations politiques de cette Chambre de mettre sur pied un comité du Sénat pour étudier les possibles réformes constitutionnelles disponibles à l'heure actuelle.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, Senator Beaudoin has been trying for several weeks, if not several months, to convince the leaders of both parties in this house to set up a Senate committee to study the type of constitutional reforms that might be available at the moment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre l'honorable ->

Date index: 2022-11-30
w