Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "contrôlés puisqu'il s'agit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Mais dans cette optique, car le point soulevé par Mme Lalonde est bien sûr légitime, tout le monde affirme qu'en matière de contrôle environnemental sur les eaux en question, et de propriété des eaux se trouvant sur leur territoire, les compétences reviennent principalement aux provinces, mais vous venez de nous dire qu'étant donné qu'il s'agit d'eaux limitrophes, d'eaux internationales donc, le droit constitutionnel impose une limite à l'exercice des compétences provinciales, limite qui ouvre la porte à une intervention ...[+++]

The Chair: Just to follow your reasoning, though, because Madame Lalonde's point is obviously legitimate, everybody is telling us the provinces have the primary right to legislate in respect of the environmental control over the waters and the ownership of the waters in their jurisdiction, but now you're telling us that here, at least as a matter of constitutional law, because these are boundary waters and therefore international, there's a limit to provincial jurisdiction and the federal government has to come in, because without the federal government intervention the province would be outside of its jurisdiction, presumably, once it e ...[+++]


Il y a une quantité énorme de données provenant de l'industrie de l'aquaculture, puisqu'il s'agit d'une condition de permis, qui est transmise au ministère, des choses comme le nombre de poux du poisson, le nombre de mammifères marins qui ont dû faire l'objet d'un contrôle, la densité des stocks sur un site d'aquaculture, et bon nombre de ces données figurent sur notre site web.

A great deal of data from the aquaculture industry is transmitted as a condition of licence to the department, things such as sea lice counts, number of marine mammals that have had to be controlled, the stocking density on the farm site, and a lot of that data is presented on our website.


On sait aussi qu'à l'autre bout, au départ de la production, pour ce qui est du marché du pétrole brut, les prix sont difficilement contrôlables puisqu'il s'agit d'un marché international sur lequel on n'a aucune prise.

We also know that at the other end, at the first stage of production involving the crude oil market, prices are hard to control because we have no say in what happens on the world market.


Il convient, conformément à la nouvelle décision de comitologie, de remplacer la procédure de réglementation "ordinaire" par la procédure de réglementation "avec contrôle", puisqu'il s'agit de mesures de portée générale ayant pour objet de modifier des éléments non essentiels de l'acte. L'amendement fait la liste des mesures concernées.

The amendment is needed to align the text to the provisions of the new commitology Decision, and in particular to replace the ordinary "regulatory committee" procedure with the "regulatory committee with scrutiny", since the measures concerned are measures of general scope designed to amend non-essential elements of the draft legislation. It lists the measures that should be covered by the new procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les produits de l'aquaculture doivent aussi être contrôlés puisqu'il s'agit de produits animaux destinés à l'alimentation humaine.

Aquaculture products must also be checked, since they constitute animal products intended for human consumption.


Accorder la décharge est la compétence la plus importante du Parlement en tant qu'organe de contrôle, puisqu'il s'agit de l'évaluation de la conduite du budget par l'exécutif, c'est-à-dire, essentiellement, par la Commission. Il s'agit donc d'un acte politique et pas seulement de la clôture des comptes, aussi importante que soit celle-ci.

The granting of discharge is Parliament's most important prerogative as a monitoring body when it comes to the assessment of how the budget has been managed by the executive – that is, primarily, by the Commission. This is a political act and not only the closure of the accounts, important as that is.


- (IT) Monsieur le Président, la directive relative aux adjudications; la directive relative au ciel unique européen; la directive relative aux offres publiques d’acquisition; les agences; le travail concret sur la croissance économique - il suffit de se rappeler les décisions prises quant aux principaux travaux publics et aux mécanismes financiers afférents - ainsi que l’analyse minutieuse lancée par la présidence italienne, suivie de propositions spécifiques sur la compétitivité, un sujet qui est à la base du processus de Lisbonne, qui prend peu à peu la forme que nous souhaitons; les mesures spécifiques sur l’immigration - qui devrait se produire en toute légalité, par des flux réglementés par les exigences de chaque pays - avec une ...[+++]

– Mr President, the tendering directive, the single European sky directive, the directive on takeover bids, the agencies, the concrete work on economic growth – one need only recall the decisions made on major public works and the finance mechanisms associated with them – and the careful analysis launched by the Italian Presidency, followed by specific proposals on competitiveness, a subject which lies at the root of the Lisbon process which is only slowly taking shape in the way we want; the specific measures on immigration – which should take place legally with flows regulated by individual countries’ requirements – with particular regard for the border control agency; t ...[+++]


En ce qui concerne la rémunération, puisqu'il s'agit d'un organe qui agira en toute indépendance et aura des fonctions de contrôle de toutes les institutions et organes communautaires, il a été proposé très opportunément, à mon avis, une rémunération identique à celle du Médiateur et des juges de la Cour de justice pour le contrôleur, tandis que pour le contrôleur adjoint, qui doit également remplacer le contrôleur en cas d'absence ou d'empêchement et est nommé suivant la même procédure et pour la même durée que c ...[+++]

On the matter of remuneration, since the full independence of the Supervisor's office is to be guaranteed in respect of his function of monitoring all the Community institutions and bodies, it appears quite correct to propose that the Supervisor should receive the same remuneration as the Ombudsman or a judge at the European Court of Justice. In the case of the Assistant Supervisor, who will be appointed by the same procedure and for the same period as the Supervisor, and will have the additional responsibility of deputising for the Supervisor should the latter be absent or prevented from carrying out his duties, it is proposed that the ...[+++]


Puisqu'il s'agit d'une mesure à la fois fiscale et pénale, et surtout, d'une mesure de contrôle de la bureaucratie de notre système gouvernemental, il me semble important que le comité puisse examiner le projet de loi en détail.

Given that it is a tax measure, given that it is a criminal law measure, given, above all, that it is a measure for the control of the bureaucracy in our system of government, it seems to me important that the committee have a good chance to examine the details of the bill.


Mais enfin puisqu'il s'agit de définir pour l'Europe un nouveau concept de sécurité, associant l'Union Soviétique, les Etats-Unis et le Canada, puisqu'on doit réfléchir aussi sur le devenir des alliances, et notamment de l'Alliance Atlantique, (vous savez que M. Baker à ce sujet a fait un discours très important à Berlin en décembre dernier), il est important de réfléchir à cela et ce sera sans doute une des mission de ce Conseil européen.

But since we have to define a new security concept for Europe involving the Soviet Union, the United States and Canada, and since we must also consider the future of the alliances, in particular the Atlantic Alliance (you know that Mr Baker in this respect made a key speech in Berlin last December), it is essential that we ponder all this, and it will undoubtedly be one of the tasks of this European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôlés puisqu'il s'agit ->

Date index: 2022-07-15
w