Les pétitionnaires affirment que, parce que l'étude sur la politique nationale des routes a déterminé que le bon état des routes avait comme avantages la création d'emplois, le développement économique, la prévention d'accidents routiers, de pertes de vie et de blessures, la réduction du nombre d'embouteillages et du coût d'opération des véhicules ainsi qu'une plus grande compétitivité sur les marchés internationaux, ils voudraient que le réseau routier du Canada soit amélioré, comme cela se fait actuellement aux États-Unis et au Mexique.
The petitioners state that because the national highway policy study identified job creation, economic development, saving lives, avoiding injuries, lower congestion, lower vehicle operating costs and better international competitiveness as benefits, they wish to see the national highway system in Canada being upgraded as it is being upgraded in the United States and Mexico.